Gedicht
Răzvan Ţupa
YOU TALK COLOURS WEAR SOUNDS
breathe objects our worship doesn’t accept anymore but unpredictable beings a vegetal mandible a rod of liquid crystal at the ends of my touch phosphorescent your breathing rediscovers them intermittently utters them the smoky rock of ambiguity in the morning and still more than 1.000 handicrafts that can replace the distance
© Translation: 2005, Răzvan Ţupa
JE ZEGT DAT KLEUREN KLANKEN DRAGEN
dingen ademen onze verering aanvaardt alleen nog onvoorspelbare wezens een plantaardige onderkaak een roede van vloeibaar kristal aan de einden van mijn fosforescerende aanraking vindt je ademhaling ze terug spreekt ze met tussenpozen uit de rokerige rots van onduidelijkheden ’s morgens en nog eens meer dan duizend zelfgemaakte dingen die de afstand kunnen vervangen
© Vertaling: 2005, Răzvan Ţupa
SPUI CULORI PORŢI SUNETE
respiri obiecte adoraţia noastră nu mai acceptă decât fiinţe imprevizibile o mandibulă vegetală o vergea de cristal lichid în capetele atingerii mele fosforescente ţi le regăseşte respiraţia le rosteşte intermitent roca fumigenă a neclarităţii dimineaţa şi încă mai mult de 1000 de-obiecte artizanale care pot să înlocuiască distanţa
© 2005, Răzvan Ţupa
From: „corpuri româneşti”
From: „corpuri româneşti”
Răzvan Ţupa
(Roemenië, 1975)
Van de belangrijkste Roemeense literaire figuren die publiceerden sinds 2000, een decennium na de val van het communistisch regime, is Răzvan Ţupa (geboren in Brăila, een stad gelegen aan de Donau in het oosten van Roemenië) een goed voorbeeld van zijn eigen kritiek op het ‘probleem van generaties’, zoals beschreven op romanianbodies.blogspot.com, zijn toenmalige website, in 2007: 'het gebruik ...
Gedichten
Gedichten van Răzvan Ţupa
Close
JE ZEGT DAT KLEUREN KLANKEN DRAGEN
dingen ademen onze verering aanvaardt alleen nog onvoorspelbare wezens een plantaardige onderkaak een roede van vloeibaar kristal aan de einden van mijn fosforescerende aanraking vindt je ademhaling ze terug spreekt ze met tussenpozen uit de rokerige rots van onduidelijkheden ’s morgens en nog eens meer dan duizend zelfgemaakte dingen die de afstand kunnen vervangen
© 2005, Răzvan Ţupa
From: „corpuri româneşti”
From: „corpuri româneşti”
YOU TALK COLOURS WEAR SOUNDS
breathe objects our worship doesn’t accept anymore but unpredictable beings a vegetal mandible a rod of liquid crystal at the ends of my touch phosphorescent your breathing rediscovers them intermittently utters them the smoky rock of ambiguity in the morning and still more than 1.000 handicrafts that can replace the distance
© 2005, Răzvan Ţupa
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère