Poetry International Poetry International
Gedicht

Ciaran Carson

As I Roved Out

As I Roved Out

As I Roved Out

I embraced the summer dawn. All was still before
the palaces, their waters dead forevermore.
 
Shade after shadow lingered on the woodland road.
I woke quick, live, warm clouds of breath as on I strode.
 
Gemstones eyed my passing. Wings arose without sound.
My first adventure happened on a path I found
 
already littered with pale glints, wherein a flower
spoke her name to me. I blinked. It was no known hour.
 
I laughed to see the Wasserfall dishevelling itself
in shocks among the pines; climbing shelf by rocky shelf,
 
I recognized the goddess at the silvered peak.
Voilà! Veil after veil I lifted from her, not to speak
 
Of how my arms were fluttering as I did so.
I did it in the lane. And boldly did I go
 
across the plain where I betrayed her to the cock.
She fled to the city under the steeple clock,
 
and beggar-like I tailed her on the marble quays.
Far up the road, beneath a grove of laurel trees,
 
I wound her in those recollected veils, and realized,
just a little, something of her massive shape and size.
 
Then dawn and child, finding themselves in the wood,
sank deep down into it. On waking it was noon. 
Ciaran Carson

Ciaran Carson

(Verenigd Koninkrijk, 1948)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Verenigd Koninkrijk

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Engels

Gedichten Dichters
Close

As I Roved Out

I embraced the summer dawn. All was still before
the palaces, their waters dead forevermore.
 
Shade after shadow lingered on the woodland road.
I woke quick, live, warm clouds of breath as on I strode.
 
Gemstones eyed my passing. Wings arose without sound.
My first adventure happened on a path I found
 
already littered with pale glints, wherein a flower
spoke her name to me. I blinked. It was no known hour.
 
I laughed to see the Wasserfall dishevelling itself
in shocks among the pines; climbing shelf by rocky shelf,
 
I recognized the goddess at the silvered peak.
Voilà! Veil after veil I lifted from her, not to speak
 
Of how my arms were fluttering as I did so.
I did it in the lane. And boldly did I go
 
across the plain where I betrayed her to the cock.
She fled to the city under the steeple clock,
 
and beggar-like I tailed her on the marble quays.
Far up the road, beneath a grove of laurel trees,
 
I wound her in those recollected veils, and realized,
just a little, something of her massive shape and size.
 
Then dawn and child, finding themselves in the wood,
sank deep down into it. On waking it was noon. 

As I Roved Out

Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère