Gedicht
Yoko Tawada
MOSCOW
Don’t give a bouquet to the woman.Repairing the subway escalator, her fingertips clear to the bone with machine oil.
The motion of the precision joints
ascends in the brains of the commuters.
In her damp hands
the escalator tugged once
and like a serpent began to rise.
She stood up –
and looked up.
Far beyond the flashing shoes of
the clattering gate
a god was idly pissing.
© Translation: 2004, Bruno Navasky
MOSKOU
stuur een vrouw geen boeketde vingers van de vrouw die op het metrostation een kapotte roltrap repareert zijn door de machineolie tot op het bot doorzichtig geworden
de precieze bewegingen van haar gewrichten
rennen in de hersens van voorbijgangers omhoog
in de vochtige hand van de vrouw
verkrampte de roltrap even pijnlijk
als een slang begon hij omhoog te bewegen
de vrouw stond gedecideerd op
keek omhoog
voorbij de verre, hoge tourniquet
en de schitterende schoenen daar
stond god alleen, verveeld te pissen
© Vertaling: 2004, Ivo Smits
Gedichten
Gedichten van Yoko Tawada
Close
MOSKOU
stuur een vrouw geen boeketde vingers van de vrouw die op het metrostation een kapotte roltrap repareert zijn door de machineolie tot op het bot doorzichtig geworden
de precieze bewegingen van haar gewrichten
rennen in de hersens van voorbijgangers omhoog
in de vochtige hand van de vrouw
verkrampte de roltrap even pijnlijk
als een slang begon hij omhoog te bewegen
de vrouw stond gedecideerd op
keek omhoog
voorbij de verre, hoge tourniquet
en de schitterende schoenen daar
stond god alleen, verveeld te pissen
© 2004, Ivo Smits
MOSCOW
Don’t give a bouquet to the woman.Repairing the subway escalator, her fingertips clear to the bone with machine oil.
The motion of the precision joints
ascends in the brains of the commuters.
In her damp hands
the escalator tugged once
and like a serpent began to rise.
She stood up –
and looked up.
Far beyond the flashing shoes of
the clattering gate
a god was idly pissing.
© 2004, Bruno Navasky
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère