Poetry International Poetry International
Gedicht

Derry O’Sullivan

Tarzan in Exile

Why was I dry-eyed
The day I buried Dad
But two seasons later
I almost died
Grieving him?
 
A week after the burial
Did not I cut his grandson’s umbilical,
As I still wore my black mourning tie
Swinging like a thurible
Over my newborn child?
Did the nurses look askance at
The clay stain left by his coffin
On the shoulder of my jacket?
I stepped off the Cork plane at Charles de Gaulle
And sped to the maternity,
Still dressed for death
At the feast of birth!
 
Long ago,
Dad was not carrying packed earth
But me on his shoulders,
Where I rode like a tiny Tarzan on an elephant
Through the bulls, stallions and wethers
At Bantry Fair by the cloudy Atlantic.
 
I throw back my head,
Heedless of the strolling Parisians –
Long ago was I not taller than their Eiffel Tower?
 
Not giving a toss for their social niceties,
Or their “comme il faut“,
Or the gaping gendarmes
I bare my teeth,
I fill my lungs
With the breezes from the Seine
And
I roar, I roar, I roar
At my highest pitch,
I am Lord of the jungle in exile
But broadcasting
My remounting to an elephant’s realm
Whose distant charge I hear,
Already trumpeting
His way over the Atlantic
To join me.

Tarzan ar Deoraíocht

Tarzan ar Deoraíocht

Arbh é mise nár ghoil
Ag sochraid m’athar
Ach gur dhóbair dom
Dhá ráithe dá héis
Éag dá chumha?
 
Nó mise a ghearr
Imleacán a gharmhic
Seachtain agus lá a adhlactha,
Mo charbhat  dubh caointe
Ag luascadh mar thúiseán
Os cionn an naí nuabheirthe?
Ar stán na banaltraí
Ar straidhp chré a chónra
Ar  ghualainn mo sheaicéid?
Níor thúisce tuirlingt ón eitleán
Ná siúd ar an gclinic mé
Gléasta chun báis
Ag féile na breithe!
 
Anallód,
Níor chré a d’iompair m’athair
Ach mise ar a shlinneáin
Mar ba Tarzan beag mé ar eilifint
Ag aonach Bheanntraí!
 
Caithim siar mo cheann,
Beag beann ar na coisithe –
Nárbh airde mé tráth ná a dTúr Eiffel! –

Nach cuma liom an mór is fiú,
An “comme il faut”,
An t-ionadh ar bhéal gendarme?
Caithim siar mo bheola,
Líonaim mo scamhóga
De ghaoth na Séine
Agus
Béicim, béicim, béicim
In ard mo ghutha,
Mé Tiarna na dufaire
Ar deoraíocht
Ach ag craobhscaoileadh
A athghabhála ar ríocht eilifinte
Dá gcloisim a sodar cianda,
A trumpadóireacht cheana
Ag druidim liom thar na tonnta.
Derry O’Sullivan

Derry O’Sullivan

(Ierland, 1944)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Ierland

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Iers

Gedichten Dichters
Close

Tarzan ar Deoraíocht

Arbh é mise nár ghoil
Ag sochraid m’athar
Ach gur dhóbair dom
Dhá ráithe dá héis
Éag dá chumha?
 
Nó mise a ghearr
Imleacán a gharmhic
Seachtain agus lá a adhlactha,
Mo charbhat  dubh caointe
Ag luascadh mar thúiseán
Os cionn an naí nuabheirthe?
Ar stán na banaltraí
Ar straidhp chré a chónra
Ar  ghualainn mo sheaicéid?
Níor thúisce tuirlingt ón eitleán
Ná siúd ar an gclinic mé
Gléasta chun báis
Ag féile na breithe!
 
Anallód,
Níor chré a d’iompair m’athair
Ach mise ar a shlinneáin
Mar ba Tarzan beag mé ar eilifint
Ag aonach Bheanntraí!
 
Caithim siar mo cheann,
Beag beann ar na coisithe –
Nárbh airde mé tráth ná a dTúr Eiffel! –

Nach cuma liom an mór is fiú,
An “comme il faut”,
An t-ionadh ar bhéal gendarme?
Caithim siar mo bheola,
Líonaim mo scamhóga
De ghaoth na Séine
Agus
Béicim, béicim, béicim
In ard mo ghutha,
Mé Tiarna na dufaire
Ar deoraíocht
Ach ag craobhscaoileadh
A athghabhála ar ríocht eilifinte
Dá gcloisim a sodar cianda,
A trumpadóireacht cheana
Ag druidim liom thar na tonnta.

Tarzan in Exile

Why was I dry-eyed
The day I buried Dad
But two seasons later
I almost died
Grieving him?
 
A week after the burial
Did not I cut his grandson’s umbilical,
As I still wore my black mourning tie
Swinging like a thurible
Over my newborn child?
Did the nurses look askance at
The clay stain left by his coffin
On the shoulder of my jacket?
I stepped off the Cork plane at Charles de Gaulle
And sped to the maternity,
Still dressed for death
At the feast of birth!
 
Long ago,
Dad was not carrying packed earth
But me on his shoulders,
Where I rode like a tiny Tarzan on an elephant
Through the bulls, stallions and wethers
At Bantry Fair by the cloudy Atlantic.
 
I throw back my head,
Heedless of the strolling Parisians –
Long ago was I not taller than their Eiffel Tower?
 
Not giving a toss for their social niceties,
Or their “comme il faut“,
Or the gaping gendarmes
I bare my teeth,
I fill my lungs
With the breezes from the Seine
And
I roar, I roar, I roar
At my highest pitch,
I am Lord of the jungle in exile
But broadcasting
My remounting to an elephant’s realm
Whose distant charge I hear,
Already trumpeting
His way over the Atlantic
To join me.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère