Gedicht
Jan Lauwereyns
MISTRESS OF CHANCE
New words spring up you knowsaid the mistress
in the cracks between the old
make sure
to take your prospects with you
she recollected
but not which
we longed for perestroika
and crossed the bridge
beside the Saviour on Spilled Blood
fish lay rotting in glasnost
if only a shadow would pass by
a kiss
mercy.
© Translation: 2012, Francis R. Jones
MEESTERES VAN HET TOEVAL
MEESTERES VAN HET TOEVAL
Nieuwe woorden ontspringen weet jezei de meesteres
in de kieren tussen oude
zorg ervoor
je vooruitzichten mee te nemen
herinnerde zij zich
maar niet de welke
we wensten perestrojka
en staken de brug over
aan de Redder op het Bloed
vissen lagen in glasnost te rotten
kwam er maar een schaduw langs
een kus
genade.
© 2012, Jan Lauwereyns
From: De willekeur
Publisher: De Bezige Bij, Amsterdam
From: De willekeur
Publisher: De Bezige Bij, Amsterdam
Gedichten
Gedichten van Jan Lauwereyns
Close
MEESTERES VAN HET TOEVAL
Nieuwe woorden ontspringen weet jezei de meesteres
in de kieren tussen oude
zorg ervoor
je vooruitzichten mee te nemen
herinnerde zij zich
maar niet de welke
we wensten perestrojka
en staken de brug over
aan de Redder op het Bloed
vissen lagen in glasnost te rotten
kwam er maar een schaduw langs
een kus
genade.
© 2012, Jan Lauwereyns
From: De willekeur
Publisher: 2012, De Bezige Bij, Amsterdam
From: De willekeur
Publisher: 2012, De Bezige Bij, Amsterdam
MISTRESS OF CHANCE
New words spring up you knowsaid the mistress
in the cracks between the old
make sure
to take your prospects with you
she recollected
but not which
we longed for perestroika
and crossed the bridge
beside the Saviour on Spilled Blood
fish lay rotting in glasnost
if only a shadow would pass by
a kiss
mercy.
© 2012, Francis R. Jones
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère