Poetry International Poetry International
Gedicht

Vlado Martek

ALL OF POETRY COULD BE REDUCED TO THE PREPARATIONS FOR POETRY (elementary processes in poetry lead to the PREPARATION phase)

I renounce a poem I have
written, with this poem I demolish
the subject of torment that follows
language. In the morning
the sun is bigger than us, who are at our best without artworks.

Let this similar poem be better than
the highest ideal of poetry existing in
language itself. Since all I have said
is partly their story and the last word
after that is: poetry. And now
the poet hopes for me.

ČITAVA POEZIJA SE MOŽE SVESTI NA PRIPREMANJE ZA NJU (elementarni procesi u poeziji vode fazi PRIPREMANJA)

ČITAVA POEZIJA SE MOŽE SVESTI NA PRIPREMANJE ZA NJU (elementarni procesi u poeziji vode fazi PRIPREMANJA)

Odričem se jedne svoje napisane
pjesme, s ovom pjesmom rušeći
sadržaje patnji u pratnju
jeziku. Sunce je ujutro
veće od nas, najidealnijih bez djela.

I nek je bolje ovo slično pjesmi od
najviše idealne prisutne u samom jeziku.
Jer sve što sam rekao
dijelom već biva njihova priča i zadnja
je riječ na to: poezija. Sada
me se nada pjesnik.

 

Vlado Martek

Vlado Martek

(Kroatië, 1951)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Kroatië

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Kroatisch

Gedichten Dichters
Close

ČITAVA POEZIJA SE MOŽE SVESTI NA PRIPREMANJE ZA NJU (elementarni procesi u poeziji vode fazi PRIPREMANJA)

Odričem se jedne svoje napisane
pjesme, s ovom pjesmom rušeći
sadržaje patnji u pratnju
jeziku. Sunce je ujutro
veće od nas, najidealnijih bez djela.

I nek je bolje ovo slično pjesmi od
najviše idealne prisutne u samom jeziku.
Jer sve što sam rekao
dijelom već biva njihova priča i zadnja
je riječ na to: poezija. Sada
me se nada pjesnik.

 

ALL OF POETRY COULD BE REDUCED TO THE PREPARATIONS FOR POETRY (elementary processes in poetry lead to the PREPARATION phase)

I renounce a poem I have
written, with this poem I demolish
the subject of torment that follows
language. In the morning
the sun is bigger than us, who are at our best without artworks.

Let this similar poem be better than
the highest ideal of poetry existing in
language itself. Since all I have said
is partly their story and the last word
after that is: poetry. And now
the poet hopes for me.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère