Gedicht
Esther Ettinger
THEN I BROUGHT YOU
Then I brought you a persimmonand we ate it at the café near the sea.
It was probably autumn or the end of summer
because the sun sank early into the water
round as a fruit and just as beloved.
Oh, beautiful autumn, season of poets
And at the beginning of spring, don’t mention the loquat,
and at the end, the blackberry, fruit of lovemaking
staining your lips one and then another
and a hidden curtain descends on what remains
crimson from memory.
Oh, fruit of my life, I split open from one season to the next
When was it, which season
in the back of the bus, in the dark
we sat on something warm and steaming
and ate sweet dried figs
depleted like a bag of bones
© Translation: 2012, Rona May-Ron
THEN I BROUGHT YOU
© 1986, Hakibbutz Hameuchad
From: Before the Music
Publisher: Hakibbutz Hameuchad, Tel Aviv
From: Before the Music
Publisher: Hakibbutz Hameuchad, Tel Aviv
Gedichten
Gedichten van Esther Ettinger
Close
THEN I BROUGHT YOU
From: Before the Music
THEN I BROUGHT YOU
Then I brought you a persimmonand we ate it at the café near the sea.
It was probably autumn or the end of summer
because the sun sank early into the water
round as a fruit and just as beloved.
Oh, beautiful autumn, season of poets
And at the beginning of spring, don’t mention the loquat,
and at the end, the blackberry, fruit of lovemaking
staining your lips one and then another
and a hidden curtain descends on what remains
crimson from memory.
Oh, fruit of my life, I split open from one season to the next
When was it, which season
in the back of the bus, in the dark
we sat on something warm and steaming
and ate sweet dried figs
depleted like a bag of bones
© 2012, Rona May-Ron
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère