Poetry International Poetry International
Gedicht

Miroslav Kirin

THE BOAT WAS PACKED FULL,

THE BOAT WAS PACKED FULL,
the coast deserted, soon to be lost from sight.

We were rowing for hours,
we were departing and arriving.

It was a useless job,
it seemed that time stood still.

Yet, we sailed into
the heart of a new land.

And someone has
already been there:

a boat brimming with blood,
bobbing in the dead calm of the sea.

THE BOAT WAS PACKED FULL,

ČAMAC SE ISPUNIO, obala je
opustjela, veslali smo satima,

odlazili smo i dolazili,
bijaše to jalov posao,

kazaljke nam se nisu
primicale, ipak,

doplovili smo
u srce nove zemlje,

u njem je već netko
bio;

čamac pun krvi,
njihao se.
Miroslav  Kirin

Miroslav Kirin

(Kroatië, 1965)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Kroatië

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Kroatisch

Gedichten Dichters
Close

THE BOAT WAS PACKED FULL,

ČAMAC SE ISPUNIO, obala je
opustjela, veslali smo satima,

odlazili smo i dolazili,
bijaše to jalov posao,

kazaljke nam se nisu
primicale, ipak,

doplovili smo
u srce nove zemlje,

u njem je već netko
bio;

čamac pun krvi,
njihao se.

THE BOAT WAS PACKED FULL,

THE BOAT WAS PACKED FULL,
the coast deserted, soon to be lost from sight.

We were rowing for hours,
we were departing and arriving.

It was a useless job,
it seemed that time stood still.

Yet, we sailed into
the heart of a new land.

And someone has
already been there:

a boat brimming with blood,
bobbing in the dead calm of the sea.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère