Poetry International Poetry International
Gedicht

Blessing Musariri

Journeys

Journeys

Journeys

Melancholy in the bath at four a.m.
mother’s up, worried, rosary in hand wishing I’d stay near her.
Bell rings, Bob’s here, I’m gone, into dark morning,
street lamps softly burning.
Missed the signs,
wrong stairs, wrong queue –
parting with cash for perfect fit,
chatting for no reason, shedding layers,
asleep on bench, on bags, waiting, watching planes in the sun
through glass, air-conditioned cage, chatting for no reason, killing time.
Talk of Serengeti, Kilimanjaro speaks,
calling a fifty, booted, sweatered, rucksacked group.
Not me.
I’m moving out of vision, alone
– invisible, again.
Blessing Musariri

Blessing Musariri

(Zimbabwe, 1973)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Zimbabwe

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Engels

Gedichten Dichters
Close

Journeys

Melancholy in the bath at four a.m.
mother’s up, worried, rosary in hand wishing I’d stay near her.
Bell rings, Bob’s here, I’m gone, into dark morning,
street lamps softly burning.
Missed the signs,
wrong stairs, wrong queue –
parting with cash for perfect fit,
chatting for no reason, shedding layers,
asleep on bench, on bags, waiting, watching planes in the sun
through glass, air-conditioned cage, chatting for no reason, killing time.
Talk of Serengeti, Kilimanjaro speaks,
calling a fifty, booted, sweatered, rucksacked group.
Not me.
I’m moving out of vision, alone
– invisible, again.

Journeys

Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère