Gedicht
Ivan Slamnig
BE SHOCKED
Be shocked, my love, at what’s happening this evening;people talking behind our backs, whispering
our names to each other,
violet, phosphorescent street-lamps
throwing light on our meeting places,
and those words we used to say in a soft voice
being put on air now.
© Translation: 2003, Sibila Petlevski
UZASNI SE
UZASNI SE
Uzasni se nad ovim veceras, ljubljena;za nama ljudi govore potiho
jedan drugome nasa imena,
ljubicaste fluorescentne lampe
osvjetljuju mjesta nasih sastanaka
a rijeci koje smo si saptali
razglasuju preko radija
© 1963, Ivan Slamnig
From: Naronska sijesta
From: Naronska sijesta
Gedichten
Gedichten van Ivan Slamnig
Close
UZASNI SE
Uzasni se nad ovim veceras, ljubljena;za nama ljudi govore potiho
jedan drugome nasa imena,
ljubicaste fluorescentne lampe
osvjetljuju mjesta nasih sastanaka
a rijeci koje smo si saptali
razglasuju preko radija
From: Naronska sijesta
BE SHOCKED
Be shocked, my love, at what’s happening this evening;people talking behind our backs, whispering
our names to each other,
violet, phosphorescent street-lamps
throwing light on our meeting places,
and those words we used to say in a soft voice
being put on air now.
© 2003, Sibila Petlevski
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère