Poetry International Poetry International
Gedicht

Esther Raab

I\'m beneath the bramble

I’m beneath the bramble,
easy, wanton,
I raised its thorns
towards you laughing,
light beats upon the expanse,
each fold in my dress
whispers to me:
“White and quaking
you go out
towards death.”
You appear – 
and lightly I exult
brandishing a glittering sword - 
and at high noon
in fields white with light
I issued our sentence
as one! 

1922

I\'m beneath the bramble

Esther Raab

Esther Raab

(Ottoman Palestine, 1894 - 1981)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Israël

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Hebreeuws

Gedichten Dichters
Close

I\'m beneath the bramble

I\'m beneath the bramble

I’m beneath the bramble,
easy, wanton,
I raised its thorns
towards you laughing,
light beats upon the expanse,
each fold in my dress
whispers to me:
“White and quaking
you go out
towards death.”
You appear – 
and lightly I exult
brandishing a glittering sword - 
and at high noon
in fields white with light
I issued our sentence
as one! 

1922
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère