Poetry International Poetry International
Gedicht

Rutger Kopland

A CHORALE

According to his contemporaries Johann Sebastian Bach was
a virtuoso organist – he played with
an inimitable ‘Leichtigkeit’

light-handedness you could call this, but then so
light that it seemed as if it weren’t hands
that were playing

I think I know how it sounded
as if I can hear it’s the man himself
up there in this church in his tiny engine room
making music

you can hear the age-old mechanism, the groaning
of hinges, the clatter of keys
the floor creaking, the wind sighing
how music is made out of air

and a chorale slowly floats through this space
as an invisible weightless bird
Leichtigkeit

EEN KORAAL

EEN KORAAL

Volgens zijn tijdgenoten was Johann Sebastian Bach
een virtuoos organist – hij speelde met
een onnavolgbare ‘Leichtigkeit’

lichthandigheid zou je het kunnen noemen, maar dan zo
licht dat het was alsof het geen handen waren
die speelden

ik vermoed dat ik wel weet hoe het klonk
alsof ik hoor hoe hij het zelf is die daar boven
in deze kerk in die kleine machinekamer
muziek zit te maken

je hoort het eeuwenoude mechaniek, het gekreun
van scharnieren, het geklepper van toetsen
het gekraak van de vloer, het zuchten van wind
hoe er van lucht muziek wordt gemaakt

en er een koraal langzaam door de ruimte zweeft
als een onzichtbare gewichtloze vogel
Leichtigkeit
Close

EEN KORAAL

Volgens zijn tijdgenoten was Johann Sebastian Bach
een virtuoos organist – hij speelde met
een onnavolgbare ‘Leichtigkeit’

lichthandigheid zou je het kunnen noemen, maar dan zo
licht dat het was alsof het geen handen waren
die speelden

ik vermoed dat ik wel weet hoe het klonk
alsof ik hoor hoe hij het zelf is die daar boven
in deze kerk in die kleine machinekamer
muziek zit te maken

je hoort het eeuwenoude mechaniek, het gekreun
van scharnieren, het geklepper van toetsen
het gekraak van de vloer, het zuchten van wind
hoe er van lucht muziek wordt gemaakt

en er een koraal langzaam door de ruimte zweeft
als een onzichtbare gewichtloze vogel
Leichtigkeit

A CHORALE

According to his contemporaries Johann Sebastian Bach was
a virtuoso organist – he played with
an inimitable ‘Leichtigkeit’

light-handedness you could call this, but then so
light that it seemed as if it weren’t hands
that were playing

I think I know how it sounded
as if I can hear it’s the man himself
up there in this church in his tiny engine room
making music

you can hear the age-old mechanism, the groaning
of hinges, the clatter of keys
the floor creaking, the wind sighing
how music is made out of air

and a chorale slowly floats through this space
as an invisible weightless bird
Leichtigkeit
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère