Poetry International Poetry International
Gedicht

Juan Manuel Roca

Song of the Mirror Maker

I make mirrors:
To horror I add more horror.
To beauty more beauty.
I take the moon of  quicksilver by the street:
The sky reflects in the mirror
And the roofs dance
Like a painting from Chagall.
Whenever the mirror enters into other house
It will efface the known faces,
Since the mirrors don’t talk about their past,
They don’t delate old residents.
Some people construct jails,
Bars for cages
I make mirrors:
To horror I add more horror,
To beauty more beauty.

Canción del que fabrica los espejos

Canción del que fabrica los espejos

Fabrico espejos:
Al horror agrego más horror.
Más belleza a la belleza.
Llevo por la calle la luna de azogue:
El cielo se refleja en el espejo
Y los tejados bailan
Como un cuadro de Chagall.
Cuando el espejo entre en otra casa
Borrará los rostros conocidos,
Pues los espejos no narran su pasado,
No delatan antiguos moradores.
Algunos construyen cárceles,
Barrotes para jaulas.
Yo fabrico espejos:
Al horror agrego más horror,
Más belleza a la belleza.
Juan Manuel Roca

Juan Manuel Roca

(Colombia, 1946)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Colombia

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Spaans

Gedichten Dichters
Close

Canción del que fabrica los espejos

Fabrico espejos:
Al horror agrego más horror.
Más belleza a la belleza.
Llevo por la calle la luna de azogue:
El cielo se refleja en el espejo
Y los tejados bailan
Como un cuadro de Chagall.
Cuando el espejo entre en otra casa
Borrará los rostros conocidos,
Pues los espejos no narran su pasado,
No delatan antiguos moradores.
Algunos construyen cárceles,
Barrotes para jaulas.
Yo fabrico espejos:
Al horror agrego más horror,
Más belleza a la belleza.

Song of the Mirror Maker

I make mirrors:
To horror I add more horror.
To beauty more beauty.
I take the moon of  quicksilver by the street:
The sky reflects in the mirror
And the roofs dance
Like a painting from Chagall.
Whenever the mirror enters into other house
It will efface the known faces,
Since the mirrors don’t talk about their past,
They don’t delate old residents.
Some people construct jails,
Bars for cages
I make mirrors:
To horror I add more horror,
To beauty more beauty.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère