Poetry International Poetry International
Gedicht

Amparo Osorio

OUTDOORS

Rain:
anoint my skin
wash my eyes.

Night opens
for you.

My roaming.
My endless wandering off
haunts me.

What voices
of what skies
do you bring to me?

What god
cries
that I don’t hear?

INTEMPERIE

INTEMPERIE

Lluvia:
unge mi piel
lava mis ojos.

Se abre mi noche
para ti.

Mi enrancia.
Mi infinito extravío
me persigue.

¿Qué voces
de qué cielos
me traes?

¿Qué dios
llora
y no escucho?
Amparo Osorio

Amparo Osorio

(Colombia, 1951)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Colombia

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Spaans

Gedichten Dichters
Close

INTEMPERIE

Lluvia:
unge mi piel
lava mis ojos.

Se abre mi noche
para ti.

Mi enrancia.
Mi infinito extravío
me persigue.

¿Qué voces
de qué cielos
me traes?

¿Qué dios
llora
y no escucho?

OUTDOORS

Rain:
anoint my skin
wash my eyes.

Night opens
for you.

My roaming.
My endless wandering off
haunts me.

What voices
of what skies
do you bring to me?

What god
cries
that I don’t hear?
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère