Poetry International Poetry International
Gedicht

Gert Vlok Nel

DON’T FORGET ME, DIXIE

don’t leave me here
(what did you say? what did you say?) I said you mustn’t
you mustn’t leave me on my own in this country
where they still burn witches
this ugly ugly country
don’t leave me here
Dixie, I don’t know if you know without you
everything I have around me fills my
heart with wordlessness & dread all the people
& buildings that I
have around me all the years & hassles & shows that I now
have before me all the dead-end jobs that I have behind me
all the blue blue air that I
have above my head & all the dead loves that I
have under me & most of all this emptying bed
you
mustn’t leave me here
(what did you say? what did you say?) I said
you mustn’t mustn’t leave me all alone in this village
where I grew up
where no one sees anything beautiful in me
where I am served by strange waiters
don’t forget me
Dixie I don’t know if you know how empty the pool halls
of my youth are the balls are pocketed & the music has
stopped in the dance halls of heart-pain & the blue cue-chalk
has gone grey in my hand while I looked for a moment
through the window at something somewhere
in the country you
mustn’t leave me here
(what did you say? what did you say?) I said
you mustn’t mustn’t leave me alone on this planet
where God does not know us anymore

JE MOET ME HIER NIET VERGETEN, DIXIE

je moet me hier niet vergeten
(wat zei je? wat zei je?) ik zei je moet me niet
moet me niet achterlaten in dit land
waar nog heksen worden verbrand
in dit akelige akelige land
je moet me hier niet vergeten
Dixie, ik weet niet of je het weet maar zonder jou vult zich
alles wat ik rondom mij heb mijn
hart zonder woorden & angst al die mensen
en gebouwen die ik
rondom mij heb al die jaren & het gedoe & de shows die ik nu
voor me heb al die uitzichtloze baantjes die ik achter me heb
al die blauwe blauwe lucht die ik
boven me heb & alle dode geliefden
die ik onder me heb & vooral dit leeg wordende bed
jij
je moet me hier niet vergeten
(wat zei je? wat zei je?) ik zei je moet me niet
moet me niet alleen achterlaten in dit dorp
waar ik ben opgegroeid
waar niemand nog iets moois in mij ziet
waar vreemde obers mij bedienen
je moet me hier niet vergeten
Dixie, ik weet niet of je weet hoe leeg de pool-halls
van mij jeugd gepot zijn de ballen & de muziek is
gestopt in pijnlijke dancings & het blauwe biljartkrijt is
grijs geworden in mijn hand terwijl ik een ogenblik
door het raam keek naar iets buiten
in het land je
moet me hier niet vergeten
(wat zei je? wat zei je?) ik zei
je moet me niet moet me niet alleen achterlaten op deze planeet
waar de Here niet meer van ons weet

MOENIE MY HIER NIE VERGEET NIE, DIXIE

Moenie vir my hier vergeet nie
(wat het jy gesê? wat het jy gesê?) ek het gesê jy moenie
moenie vir my alleen agterlaat in hierdie land
waar hulle nog hekse verbrand nie
hierdie aaklige aaklige land nie
moenie my hier vergeet niet
Dixie, ek weet nie of jy weet nie sonder jou vul
alles wat ek rondom my het my
hart met woordeloosheid & dread al die mense
& geboue wat ek
rondom my het al die jare & sukkel & shows wat ek nou
voor my het al die dead end jobs wat ek agter my het
al die blou blou lug wat ek
bo-oor my het & al die dooie geliefdes wat ek
onder my het & veral die leegwordende bed
jy
moenie vir my hier vergeet nie
(wat het jy gesê? wat het jy gesê?) ek het gesê jy moenie
moenie vir my alleen agterlaat op hierdie dorp
waar ek grootword het nie
waar niemand meer iets mooi in my sien nie
waar vreemde waiters my bedien nie
monie my hier vergeet nie
Dixie, ek weet niet of jy weet niet hoe leeg is die pool-halls
van my jeug pocketed are the balls & die musiek het
gestop in die hartseer dance-halls & die blou cue-chalk het
grys geword in my hand terwyl ek vir ’n oomblik
deur die venster gekyk het na iets buite
in die land jy
moenie vir my hier vergeet nie
(wat het jy gesê? wat het jy gesê?) ek het gesê jy
moeniemoenie vir my alleen agterlaat op hierdie planeet
waar die Here nie meer van ons weet nie
Close

JE MOET ME HIER NIET VERGETEN, DIXIE

je moet me hier niet vergeten
(wat zei je? wat zei je?) ik zei je moet me niet
moet me niet achterlaten in dit land
waar nog heksen worden verbrand
in dit akelige akelige land
je moet me hier niet vergeten
Dixie, ik weet niet of je het weet maar zonder jou vult zich
alles wat ik rondom mij heb mijn
hart zonder woorden & angst al die mensen
en gebouwen die ik
rondom mij heb al die jaren & het gedoe & de shows die ik nu
voor me heb al die uitzichtloze baantjes die ik achter me heb
al die blauwe blauwe lucht die ik
boven me heb & alle dode geliefden
die ik onder me heb & vooral dit leeg wordende bed
jij
je moet me hier niet vergeten
(wat zei je? wat zei je?) ik zei je moet me niet
moet me niet alleen achterlaten in dit dorp
waar ik ben opgegroeid
waar niemand nog iets moois in mij ziet
waar vreemde obers mij bedienen
je moet me hier niet vergeten
Dixie, ik weet niet of je weet hoe leeg de pool-halls
van mij jeugd gepot zijn de ballen & de muziek is
gestopt in pijnlijke dancings & het blauwe biljartkrijt is
grijs geworden in mijn hand terwijl ik een ogenblik
door het raam keek naar iets buiten
in het land je
moet me hier niet vergeten
(wat zei je? wat zei je?) ik zei
je moet me niet moet me niet alleen achterlaten op deze planeet
waar de Here niet meer van ons weet

DON’T FORGET ME, DIXIE

don’t leave me here
(what did you say? what did you say?) I said you mustn’t
you mustn’t leave me on my own in this country
where they still burn witches
this ugly ugly country
don’t leave me here
Dixie, I don’t know if you know without you
everything I have around me fills my
heart with wordlessness & dread all the people
& buildings that I
have around me all the years & hassles & shows that I now
have before me all the dead-end jobs that I have behind me
all the blue blue air that I
have above my head & all the dead loves that I
have under me & most of all this emptying bed
you
mustn’t leave me here
(what did you say? what did you say?) I said
you mustn’t mustn’t leave me all alone in this village
where I grew up
where no one sees anything beautiful in me
where I am served by strange waiters
don’t forget me
Dixie I don’t know if you know how empty the pool halls
of my youth are the balls are pocketed & the music has
stopped in the dance halls of heart-pain & the blue cue-chalk
has gone grey in my hand while I looked for a moment
through the window at something somewhere
in the country you
mustn’t leave me here
(what did you say? what did you say?) I said
you mustn’t mustn’t leave me alone on this planet
where God does not know us anymore
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère