Poetry International Poetry International
Artikel

Met Andere Woorden 2014

6 maart 2013
Van 10 tot en met 14 juni a.s. haalt Poetry International opnieuw zo'n twintig van de meest opvallende dichters van dit moment van overal ter wereld naar Rotterdam voor het 45e Poetry International Festival. Daarmee is het ook hoog tijd voor een nieuwe editie van het vertaalproject Met Andere Woorden.
Met het vertaalproject Met Andere Woorden nodigt Poetry International liefhebbers van taal, poëzie en vertalen van harte uit om zich op de vertaling van de gedichten van de festivaldichters te storten. Het vertalen van poëzie is immers niet enkel aan professionals voorbehouden. Gaande het vertaalproces ervaren deelnemers de dilemma’s die vertalers tegenkomen en ontdekken ze het belang van het creatieve vermogen van de poëzievertaler. Het vertalen is bovendien een grondige lezing van poëzie, die de relatie tussen betekenis, syntaxis, ritme en klank blootlegt. En dat maakt straks de ontmoeting met de dichter en de festivalvertaler weer extra bijzonder. Tijdens het festival kunnen deelnemers meedoen aan werksessies om samen met de dichter en zijn vertaler ervaringen uit te wisselen en lastige kwesties te bespreken.

Met Andere Woorden is bedoeld voor iedereen met een liefde voor poëzie, taal en vertalen. Deelname is gratis. Meld je aan via deze link. Voor meer informatie klik hier.

Naar Met andere Woorden op Facebook

Op de foto: festivaldichter Julian Talamantez Brolaski (VS)

Het vertaalproject Met Andere Woorden wordt mogelijk gemaakt door Stichting Literaire Rechten Auteurs (LIRA).
© Poetry International
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère