Poetry International Poetry International
Poem

Orietta Lozano

THE SAND MAIDEN

She talks about fire
as if it were water,
She hides her face
in the ashes of fires,
in the mask of the air,
she blurs with her slanting look
the land that was granted to her.
The women messengers do not sleep,
while they dream about
someone in their ranks,
sulphur stone, stone maiden, pagan stone.

She suspends her dream
in the swing of nothingness,
she is the iceberg,
she is a virus,
close to the mirrors,
to the obsidian arrows,
to the twilight, to the sunset,
with the turbulence and the faith
of those who implore for a miracle,
she waits for the pitiless toy
in the wet hollowness of the abysses,
the needles of remembrance
cross the time of the stigma
and of expectancy,
lost stone, stone maiden, still stone.

The water coming out
of the well passes judgment
like an immemorial amphibian
and offers the song of no return
to the dense reflection of the night.
Pristine time shapes
the cool cave,
the snorts of the sunset,
the first beat, the first return,
the first jump against the tide and the wind.
Beauty tolls the bell
and has it go as far as the danger,
sitting on the twilight,
sleeping under a desolate tree,
feels the evil joy, the happy sad one,
the horrific pleasure, the bad longing,
a cryptic language,
the happy mania of getting on the train,
the torpor of a famished dog,
a petrified flower, radiant with sadness,
bastard stone, maiden stone, tin stone.

She lies solitary in the night of the pencils,
rolled in millennial curtains,
contemplating vultures in the monastery;
time is an abyss, it is a circle,
an iridescent crystal,
the high mount of expectation.
Erratic night
retain your incipient babbling,
the memory of the ant,
the retinue of the look and the buckle,
the rapture of a vision of bewitched deer,
precocious chaos
and the language of silence
adhered to her lineage,
lead stone, maiden stone, murky stone.

LA DONCELLA DE ARENA

LA DONCELLA DE ARENA

Habla del fuego
como si se tratara del agua,
oculta su rostro
en la ceniza de los fuegos,
en la máscara del aire,
desdibuja con su mirada oblicua
la tierra que le fue otorgada.
Las mensajeras no duermen,
mientras sueñan
con alguien de su membresía,
piedra de azufre, doncella de piedra, piedra pagana.

Suspende su sueño,
en el columpio de la nada,
es el témpano de hielo,
es un virus,
cercana a los espejos,
a las flechas de obsidiana,
al crepúsculo, al ocaso,
con la turbulencia y la fe,
de los que suplican un milagro,
espera el juguete despiadado ,
en la húmeda oquedad de los abismos,
las agujas del recuerdo,
cruzan el tiempo del estigma
y de la espera,
piedra perdida, doncella de piedra, piedra callada.

Sentencia el agua,
que emerge del pozo
como inmemorial anfibio
y ofrece el canto sin retorno
al denso reflejo de la noche.
Configura el tiempo primigenio,
la tibia cueva,
los bufidos del ocaso,
el primer latido, el primer regreso,
el primer salto contra marea y viento.
La belleza toca la campana
y la hace llegar hasta el peligro,
sentada en el crepúsculo,
dormida bajo un árbol desolado,
siente la malegría, la felizgoría,
el plarror, la malinconía,
lengua críptica,
feliz manía de subir al tren,
estupor de perro hambriento,
flor petrificada, radiante de tristeza,
piedra bastarda, doncella de piedra, piedra de estaño.

Yace solitaria en la noche de los lápices,
ovillada entre cortinas milenarias,
contemplando buitres en el monasterio;
el tiempo es un abismo, es un círculo,
un cristal tornasolado,
el alto monte de la espera.
Noche errática
retén su incipiente balbuceo,
la memoria de la hormiga,
el cortejo de la mirada y de la hebilla,
el rapto de una visión de ciervos hechizados,
el caos precoz
y la lengua del silencio
que se adhirió a su estirpe,
piedra de plomo, doncella de piedra, piedra sombría.
Close

THE SAND MAIDEN

She talks about fire
as if it were water,
She hides her face
in the ashes of fires,
in the mask of the air,
she blurs with her slanting look
the land that was granted to her.
The women messengers do not sleep,
while they dream about
someone in their ranks,
sulphur stone, stone maiden, pagan stone.

She suspends her dream
in the swing of nothingness,
she is the iceberg,
she is a virus,
close to the mirrors,
to the obsidian arrows,
to the twilight, to the sunset,
with the turbulence and the faith
of those who implore for a miracle,
she waits for the pitiless toy
in the wet hollowness of the abysses,
the needles of remembrance
cross the time of the stigma
and of expectancy,
lost stone, stone maiden, still stone.

The water coming out
of the well passes judgment
like an immemorial amphibian
and offers the song of no return
to the dense reflection of the night.
Pristine time shapes
the cool cave,
the snorts of the sunset,
the first beat, the first return,
the first jump against the tide and the wind.
Beauty tolls the bell
and has it go as far as the danger,
sitting on the twilight,
sleeping under a desolate tree,
feels the evil joy, the happy sad one,
the horrific pleasure, the bad longing,
a cryptic language,
the happy mania of getting on the train,
the torpor of a famished dog,
a petrified flower, radiant with sadness,
bastard stone, maiden stone, tin stone.

She lies solitary in the night of the pencils,
rolled in millennial curtains,
contemplating vultures in the monastery;
time is an abyss, it is a circle,
an iridescent crystal,
the high mount of expectation.
Erratic night
retain your incipient babbling,
the memory of the ant,
the retinue of the look and the buckle,
the rapture of a vision of bewitched deer,
precocious chaos
and the language of silence
adhered to her lineage,
lead stone, maiden stone, murky stone.

THE SAND MAIDEN

She talks about fire
as if it were water,
She hides her face
in the ashes of fires,
in the mask of the air,
she blurs with her slanting look
the land that was granted to her.
The women messengers do not sleep,
while they dream about
someone in their ranks,
sulphur stone, stone maiden, pagan stone.

She suspends her dream
in the swing of nothingness,
she is the iceberg,
she is a virus,
close to the mirrors,
to the obsidian arrows,
to the twilight, to the sunset,
with the turbulence and the faith
of those who implore for a miracle,
she waits for the pitiless toy
in the wet hollowness of the abysses,
the needles of remembrance
cross the time of the stigma
and of expectancy,
lost stone, stone maiden, still stone.

The water coming out
of the well passes judgment
like an immemorial amphibian
and offers the song of no return
to the dense reflection of the night.
Pristine time shapes
the cool cave,
the snorts of the sunset,
the first beat, the first return,
the first jump against the tide and the wind.
Beauty tolls the bell
and has it go as far as the danger,
sitting on the twilight,
sleeping under a desolate tree,
feels the evil joy, the happy sad one,
the horrific pleasure, the bad longing,
a cryptic language,
the happy mania of getting on the train,
the torpor of a famished dog,
a petrified flower, radiant with sadness,
bastard stone, maiden stone, tin stone.

She lies solitary in the night of the pencils,
rolled in millennial curtains,
contemplating vultures in the monastery;
time is an abyss, it is a circle,
an iridescent crystal,
the high mount of expectation.
Erratic night
retain your incipient babbling,
the memory of the ant,
the retinue of the look and the buckle,
the rapture of a vision of bewitched deer,
precocious chaos
and the language of silence
adhered to her lineage,
lead stone, maiden stone, murky stone.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère