Poem
Robin Ngangom
Native Land
First came the scream of the dyingin a bad dream, then the radio report,
and a newspaper: six shot dead, twenty-five
houses razed, sixteen beheaded with hands tied
behind their backs inside a church . . .
As the days crumbled, and the victors
and their victims grew in number,
I hardened inside my thickening hide,
until I lost my tenuous humanity.
I ceased thinking
of abandoned children inside blazing huts
still waiting for their parents.
If they remembered their grandmother’s tales
of many winter hearths at the hour
of sleeping death, I didn’t want to know,
if they ever learnt the magic of letters.
And the women heavy with seed,
their soft bodies mown down
like grain stalk during their lyric harvests;
if they wore wildflowers in their hair
while they waited for their men,
I didn’t care anymore.
I burnt my truth with them,
and buried uneasy manhood with them.
I did mutter, on some far-off day:
“There are limits”, but when the days
absolved the butchers, I continue to live
as if nothing happened.
© Translation: 2006, Robin S. Ngangom
From: The Desire of Roots
Publisher: Chandrabhaga, Cuttack, 2006
From: The Desire of Roots
Publisher: Chandrabhaga, Cuttack, 2006
NATIVE LAND
© 2008, Robin S. Ngangom
Poems
Poems of Robin Ngangom
Close
Native Land
First came the scream of the dyingin a bad dream, then the radio report,
and a newspaper: six shot dead, twenty-five
houses razed, sixteen beheaded with hands tied
behind their backs inside a church . . .
As the days crumbled, and the victors
and their victims grew in number,
I hardened inside my thickening hide,
until I lost my tenuous humanity.
I ceased thinking
of abandoned children inside blazing huts
still waiting for their parents.
If they remembered their grandmother’s tales
of many winter hearths at the hour
of sleeping death, I didn’t want to know,
if they ever learnt the magic of letters.
And the women heavy with seed,
their soft bodies mown down
like grain stalk during their lyric harvests;
if they wore wildflowers in their hair
while they waited for their men,
I didn’t care anymore.
I burnt my truth with them,
and buried uneasy manhood with them.
I did mutter, on some far-off day:
“There are limits”, but when the days
absolved the butchers, I continue to live
as if nothing happened.
© 2006, Robin S. Ngangom
From: The Desire of Roots
Publisher: 2006, Chandrabhaga, Cuttack
From: The Desire of Roots
Publisher: 2006, Chandrabhaga, Cuttack
Native Land
First came the scream of the dyingin a bad dream, then the radio report,
and a newspaper: six shot dead, twenty-five
houses razed, sixteen beheaded with hands tied
behind their backs inside a church . . .
As the days crumbled, and the victors
and their victims grew in number,
I hardened inside my thickening hide,
until I lost my tenuous humanity.
I ceased thinking
of abandoned children inside blazing huts
still waiting for their parents.
If they remembered their grandmother’s tales
of many winter hearths at the hour
of sleeping death, I didn’t want to know,
if they ever learnt the magic of letters.
And the women heavy with seed,
their soft bodies mown down
like grain stalk during their lyric harvests;
if they wore wildflowers in their hair
while they waited for their men,
I didn’t care anymore.
I burnt my truth with them,
and buried uneasy manhood with them.
I did mutter, on some far-off day:
“There are limits”, but when the days
absolved the butchers, I continue to live
as if nothing happened.
© 2006, Robin S. Ngangom
From: The Desire of Roots
Publisher: 2006, Chandrabhaga, Cuttack
From: The Desire of Roots
Publisher: 2006, Chandrabhaga, Cuttack
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère