Article
Poetry International Festival 2009
February 17, 2010
40 years
From 13 until 19 June 2009, Rotterdam will be the stage for the 40th year of the Poetry International Festival. This special anniversary-themed festival will be a unique opportunity to celebrate international poetry in the Netherlands, with a selection of the finest poets from around the globe presenting their work to international audiences.
Last year, Poetry International experimented with a new method of payment: after watching the performances the audiences were invited to donate whatever amount they thought appropriate. This year, audiences will also pay for events in this way.
In partnership with Poetry International Festival, PIW will provide in-depth coverage of the festival each day with live broadcasts of the international poetry programmes and specially recorded Poetry Clips. Audio and video footage will be made available on the site after each event.
Below, we’ve highlighted selected events and programmes at the festival. For more information, visit www.poetry.nl, where there is also a comprehensive schedule of events.
Poets
Mourid Barghouti (Palestine)
Bei Dao (China/USA)
Luke Davies (Australia/USA)
Maura Dooley (UK)
Arjen Duinker (Netherlands)
Umberto Fiori (Italy)
Tua Forsström (Finland)
Rutger Kopland (Netherlands)
Gerrit Kouwenaar (Netherlands)
Yang Lian (China/UK/New Zealand)
Dunya Mikhail (Iraq/USA)
Valzhyna Mort (Belarus/USA)
Henrik Nordbrandt (Denmark)
Sigitas Parulskis (Lithuania)
Vera Pavlova (Russia/USA)
L.F. Rosen (Netherlands)
Jacques Roubaud (France)
Kazuko Shiraishi (Japan)
Piotr Sommer (Poland)
Matthew Sweeney (Ireland)
George Szirtes (UK/Hungary)
Brian Turner (USA)
Gert Vlok Nel (South Africa)
Nachoem M. Wijnberg (Netherlands)
Live streaming schedule
Videos of the following events will be broadcast live on this website. English translations will appear as the poets read in their original language. All times shown are CET.
CLICK HERE for the live video stream
SATURDAY 13 JUNE
Opening 20.00-21.30
MONDAY 15 JUNE
Bits of Poetry: Mapping the shifting landscape of digital poetry 20.00-21.00
Yang Lian, Mourid Barghouti and Nachoem M. Wijnberg 21.30-22.30
TUESDAY 16 JUNE
Tatjana Daan presents Umberto Fiori, Jacques Roubaud and Gert Vlok Nel 20.00-21.00
Arjen Duinker, Sigitas Parulskis and George Szirtes 21.30-22.30
WEDNESDAY 17 JUNE
“The War Works Hard”: Brian Turner and Dunya Mikhail in conversation with Geert Buelens 20.00-21.00
THURSDAY 18 JUNE
Martin Mooij presents Bei Dao, Maura Dooley and Kazuko Shiraishi 20.00-21.00
Valzhyna Mort, L.F. Rosen and Luke Davies 21.30-22.30
FRIDAY 19 JUNE
Tua Forsström, Gerrit Kouwenaar and Henrik Nordbrandt 20.00-21.00
“Kijk, het heeft gewaaid”: launch of an anthology of poems from the last 40 years of the festival 21.30-22.30
The live streaming is sponsored by Rotterdam Draadloos.
Opening night of the festival
Poetry International Festival Rotterdam will kick off on 13 June with a festive opening night to which audiences are invited, along with Dutch poets, international poets, publishers, other poetry professionals, sponsors, funding institutions and related art institutions.
At the opening, the audience will receive a preview of the festival’s poets, as many of them will be reading one of their poems. The evening will include performances in other disciplines, though with an emphasis on poetry. And there will be music.
The sound of the poet
To commemorate 40 years of the festival, Poetry International is launching They Came to See a Poet, a special box-set of 15 CDs featuring a selection of almost 200 audio recordings of Poetry International Festival poets made by Radio Netherlands Worldwide from 1970 onwards. The CDs will include recordings of the Dutch translations performed by actors. Although the box-set is meant specifically for the Dutch market (it is organised according to language area and will be accompanied by a booklet with the original poems and translations in Dutch), we would like our international readers to hear at least some of the voices from the last 40 years of Poetry International Festival Rotterdam. Normally, we would offer English translations alongside the original audio or text poems. For this occasion, however, we invite you to enjoy simply the sound of the poet. For reasons of copyright, some of the recordings may only be available online for a limited period, so do keep a close eye on the website.
Weekly additions on this page: The sound of the poet
Film premiere
On Tuesday 16 June Poetry International Festival will host the premiere of the documentary film about poet Hugo Claus, Wreed geluk. Claus, Vlaanderen en de liefde (Cruel happiness. Claus, Flanders & love). The film, directed by John Albert Jansen, is the first in a series of portraits of poets made for Poetry International. We hope to make the film available soon on PIW.
Mooij and Daan
To celebrate the festival’s 40th anniversary, current Poetry International director Bas Kwakman asked the first and second directors of the festival, Martin Mooij and Tatjana Daan, to each programme three poets who they feel represent their time as director and whose work they admire. Martin Mooij’s International Poetry programme comprises Bei Dao (China), Maura Dooley (UK) and Kazuko Shiraishi (Japan). Tatjana Daan chose Umberto Fiori (Italy), Jacques Roubaud (France) and Gert Vlok Nel (South Africa).
Homages
Poetry International Festival will pay tribute to Dutch poet Rutger Kopland (Netherlands) in a special programme in honour of his 75th birthday.
Another Poetry Special will be entirely dedicated to the life and works of Dutch poet and translator Jan Eijkelboom, who died in February 2008.
The festival will also host the premiere of a film by John Albert Jansen about the Flemish poetry Hugo Claus, who died in March 2008. The film, shown on 16 June at 20.00 CET, will be broadcast live on PIW, with English subtitles.
Poetry prizes
As is the tradition every year at the festival, the Buddingh’ prize will be awarded to the best Dutch poetry debut of the previous year in a special award ceremony. Another event will be dedicated to the award of the bi-annual Brockway prize for poetry translators from the Netherlands.
Poetry in the Afternoon and Poetry Talks
Several PIW editors are to feature in the festival’s Poetry Talks and Poetry in the Afternoon programmes.
Judith Palmer, the new director of the Poetry Society, PIW’s UK partner, will interview George Szirtes (UK/Hungary) as part of the Poetry Talks on Tuesday 16 June. On the same day, Michael Brennan, poet and editor of the PIW Australian domain, will interview Luke Davies (AUS/USA) as part of the Poetry in the Afternoon programme.
Yasuhiro Yotsumoto, poet and editor of the PIW Japan domain, will interview Kazuko Shiraishi (Japan) as part of the Poetry Talks on Thursday 18 June.
Don Share, senior editor of Poetry magazine, a publication of the Poetry Foundation in Chicago, a prospective partner of Poetry International Web, will lead a discussion with Dunya Mikhail (Iraq/USA), Vera Pavlova (Russia/USA) and Valzhyna Mort ( (Belarus/USA) in the Poetry Talks on Friday 19 June, and Maghiel van Crevel will interview Yang Lian and Bei Dao about the influence of the Tiananmen Square massacre, almost 20 years ago, on their lives and work.
You can read more about Yasuhiro Yotsumoto, the Poetry Society and Michael Brennan here.
Itinerant Poetry Library
We are very excited about the first appearance at the Poetry International festival of the marvellous travelling poetry library. For those of you who aren’t yet members, come seek out the librarian and her “Lost and Forgotten materials of a poetry-like nature” during the festival. The library will be installed in Cafe Floor, which is just next to the Festival theatre. For those of you who haven’t yet heard about the Itinerant Poetry Library, we hope you will be intrigued enough to click here. (If you can’t make it to Rotterdam, never fear. The library is, as you might have guessed, itinerant, and may well be coming to your town soon.)
POEZIJA
A special festival publication of a unique English edition of POEZIJA, featuring a panorama of Croatian poetry between 1989 and 2009, will be launched during the Poetry Talks on Wednesday 17 June. Poet and associate editor of POEZIJA, Damir Šodan, who has worked as a translator for the UN war tribunal in The Hague since 1995, will lead a conversation with Ervin Jahic (editor in chief), Ivan Herceg (executive editor) and Tomica Bajsic (translations editor).
POEZIJA is a quarterly literary publication published by the Croatian Writer's Society, the largest and most influential writers’ association in Croatia. So far, POEZIJA has published hundreds of poets, from promising new Croatian poets to world literary figures in translation, such as Charles Bukowski, Charles Simic, Joseph Brodsky, Ingeborg Bachman, Mahmoud Darwish and Ted Hughes. POEZIJA has also given special attention to poets from other republics of the former Yugoslavia, such as Serbia, Bosnia-Herzegovina and Montenegro, where the magazine is very well received. The journal forges links between the different literary communities of formerly war-torn countries and has become an important medium for intercultural exchange in the Balkans. So far, since 2005, there have been six double publications, with circulation figures between 500 and 1000.
Poetry, art and the digital world
The festival will host the launch of a 450-page book giving an overview of three years of projects in which language and image have been merged together in works of art by international artists. The book, Poetry & Art, is a work of art in itself and a collectors’ item. The book will be available at the festival.
The launch of the Poetry & Art book is linked to the English-language programme of events focused on digital poetry, Bits of Poetry: Mapping the shifting landscape of digital poetry on Monday 15 June. In an introduction covering the origins and development of this genre, from Marinetti to the Ciné-poèmes, poet and translator Jan Baeke will raise questions such as “How new is digital poetry?” and “What differentiates it from other poetry?” The unprecedented possibilities of the genre will be illustrated through a selection of works to be discussed and presented by Yra van Dijk, professor of Dutch literature. From Monday to Friday, the works presented in this programme, as well as others, can be experienced by visitors in the festival’s Digital Poetry Laboratory.
The programme includes a digital interview with Young-Hae Chang Heavy Industries, as well as a showing of their work DAKOTA and their European premiere of SMASH THE GANG OF FOUR BILLION, which so far has only been shown in China (in Chinese). Other international poets featured include Olia Lialina (Russia), Brian Kim Stefans (USA), Noah Wardrip-Fruin (USA), Aya Karpinska (USA) and Mark Napier (USA). Dutch works featured are part of the Poezie op het scherm (Poetry on the screen) project, an initiative of Fonds voor de Letteren, the Waag Society and Fonds BKVB which gave poets and multimedia designers the opportunity to collaborate on a literary work designed for the screen. The foundation for the Production and Translation of Dutch Literature (NLPVF) also contributed to the project, enabling some of the Dutch works to be translated into English.
This programme is sponsored by Apple Premium Reseller MacHouse www.machouse.nl.
Kijk, het heeft gewaaid
Kijk, het heeft gewaaid (Look how windy it’s been) is an anthology of poetry from the last 40 years of the festival, and takes its name from a poem written by Dutch poet Gerrit Kouwenaar following a conversation with Remco Campert that took place the Poetry International Festival in the early 1990s. The book, published by De Arbeiderspers, which contains 40 poems along with commentary and anecdotes by former festival programmer Janita Monna, demonstrates how the festival itself, over the last 40 years, has inspired poets such as Seamus Heaney, Joseph Brodsky, Breyten Breytenbach and Allen Ginsberg to write new poems.
On the last night of the festival, Kijk, het heeft gewaaid will be launched in an event that looks at how literature festivals in general, and Poetry International Festival in particular, sustain poetry. This year the focus will be on whether hearing the sound of a foreign language influences the writing of poetry, on how contact with other poets, other cultures and other poetry can influence the writing process and whether a poem’s meaning is lost, or indeed built upon, in translation.
Kijk, het heeft gewaaid is available at the festival for € 18.95.
Felix Poetry Festival, Antwerp
On Thursday 18 June, two Poetry International Festival poets, Mourid Barghouti and Gert Vlok Nel, will appear at the Felix Poetry Festival in Antwerp. On Friday 19 June, the Felix festival will also host live video streaming of the Poetry International event with Tua Forsström, Henrik Nordbrandt at 20.00 hrs. For more information (in Dutch) about the Felix Poetry Festival, click here
What else?
The festival will also see a special programme on W.H. Auden. There will be an exhibition of posters and photos by photographer Pieter Vandermeer from the last 40 years of the festival, and more . . .
Archive
The digital archive of Poetry International is currently under construction. In the upcoming few years, the Poetry International Festival site www.poetry.nl and Poetry International Web will merge to form one website. In the course of this process, the festival archive will be expanded and merged with the PIW archive to create one archive that includes poems, translations, biographies, photos, letters, films and audio recordings of all poets who have visited the festival since 1970 and all the poets featured on the PIW site.
In the meantime, you can visit the (incomplete) Poetry International festival archive here and the current Poetry International Web archive {link shortcut="poet_archive" title="here"}.
We encourage you to subscribe to our newsletter at the bottom of the PIW homepage to receive unique archive material (special performances, photos or poems) from the extensive Poetry International archive. Dutch-reading festival audiences may subscribe to the www.poetry.nl newsletter.
More information
For more information about the festival, visit www.poetry.nl or contact Poetry International via email on info@poetry.nl.
From 13 until 19 June 2009, Rotterdam will be the stage for the 40th year of the Poetry International Festival. This special anniversary-themed festival will be a unique opportunity to celebrate international poetry in the Netherlands, with a selection of the finest poets from around the globe presenting their work to international audiences.
Last year, Poetry International experimented with a new method of payment: after watching the performances the audiences were invited to donate whatever amount they thought appropriate. This year, audiences will also pay for events in this way.
In partnership with Poetry International Festival, PIW will provide in-depth coverage of the festival each day with live broadcasts of the international poetry programmes and specially recorded Poetry Clips. Audio and video footage will be made available on the site after each event.
Below, we’ve highlighted selected events and programmes at the festival. For more information, visit www.poetry.nl, where there is also a comprehensive schedule of events.
Poets
Mourid Barghouti (Palestine)
Bei Dao (China/USA)
Luke Davies (Australia/USA)
Maura Dooley (UK)
Arjen Duinker (Netherlands)
Umberto Fiori (Italy)
Tua Forsström (Finland)
Rutger Kopland (Netherlands)
Gerrit Kouwenaar (Netherlands)
Yang Lian (China/UK/New Zealand)
Dunya Mikhail (Iraq/USA)
Valzhyna Mort (Belarus/USA)
Henrik Nordbrandt (Denmark)
Sigitas Parulskis (Lithuania)
Vera Pavlova (Russia/USA)
L.F. Rosen (Netherlands)
Jacques Roubaud (France)
Kazuko Shiraishi (Japan)
Piotr Sommer (Poland)
Matthew Sweeney (Ireland)
George Szirtes (UK/Hungary)
Brian Turner (USA)
Gert Vlok Nel (South Africa)
Nachoem M. Wijnberg (Netherlands)
Live streaming schedule
Videos of the following events will be broadcast live on this website. English translations will appear as the poets read in their original language. All times shown are CET.
CLICK HERE for the live video stream
SATURDAY 13 JUNE
Opening 20.00-21.30
MONDAY 15 JUNE
Bits of Poetry: Mapping the shifting landscape of digital poetry 20.00-21.00
Yang Lian, Mourid Barghouti and Nachoem M. Wijnberg 21.30-22.30
TUESDAY 16 JUNE
Tatjana Daan presents Umberto Fiori, Jacques Roubaud and Gert Vlok Nel 20.00-21.00
Arjen Duinker, Sigitas Parulskis and George Szirtes 21.30-22.30
WEDNESDAY 17 JUNE
“The War Works Hard”: Brian Turner and Dunya Mikhail in conversation with Geert Buelens 20.00-21.00
THURSDAY 18 JUNE
Martin Mooij presents Bei Dao, Maura Dooley and Kazuko Shiraishi 20.00-21.00
Valzhyna Mort, L.F. Rosen and Luke Davies 21.30-22.30
FRIDAY 19 JUNE
Tua Forsström, Gerrit Kouwenaar and Henrik Nordbrandt 20.00-21.00
“Kijk, het heeft gewaaid”: launch of an anthology of poems from the last 40 years of the festival 21.30-22.30
The live streaming is sponsored by Rotterdam Draadloos.
Opening night of the festival
Poetry International Festival Rotterdam will kick off on 13 June with a festive opening night to which audiences are invited, along with Dutch poets, international poets, publishers, other poetry professionals, sponsors, funding institutions and related art institutions.
At the opening, the audience will receive a preview of the festival’s poets, as many of them will be reading one of their poems. The evening will include performances in other disciplines, though with an emphasis on poetry. And there will be music.
The sound of the poet
To commemorate 40 years of the festival, Poetry International is launching They Came to See a Poet, a special box-set of 15 CDs featuring a selection of almost 200 audio recordings of Poetry International Festival poets made by Radio Netherlands Worldwide from 1970 onwards. The CDs will include recordings of the Dutch translations performed by actors. Although the box-set is meant specifically for the Dutch market (it is organised according to language area and will be accompanied by a booklet with the original poems and translations in Dutch), we would like our international readers to hear at least some of the voices from the last 40 years of Poetry International Festival Rotterdam. Normally, we would offer English translations alongside the original audio or text poems. For this occasion, however, we invite you to enjoy simply the sound of the poet. For reasons of copyright, some of the recordings may only be available online for a limited period, so do keep a close eye on the website.
Weekly additions on this page: The sound of the poet
Film premiere
On Tuesday 16 June Poetry International Festival will host the premiere of the documentary film about poet Hugo Claus, Wreed geluk. Claus, Vlaanderen en de liefde (Cruel happiness. Claus, Flanders & love). The film, directed by John Albert Jansen, is the first in a series of portraits of poets made for Poetry International. We hope to make the film available soon on PIW.
Mooij and Daan
To celebrate the festival’s 40th anniversary, current Poetry International director Bas Kwakman asked the first and second directors of the festival, Martin Mooij and Tatjana Daan, to each programme three poets who they feel represent their time as director and whose work they admire. Martin Mooij’s International Poetry programme comprises Bei Dao (China), Maura Dooley (UK) and Kazuko Shiraishi (Japan). Tatjana Daan chose Umberto Fiori (Italy), Jacques Roubaud (France) and Gert Vlok Nel (South Africa).
Homages
Poetry International Festival will pay tribute to Dutch poet Rutger Kopland (Netherlands) in a special programme in honour of his 75th birthday.
Another Poetry Special will be entirely dedicated to the life and works of Dutch poet and translator Jan Eijkelboom, who died in February 2008.
The festival will also host the premiere of a film by John Albert Jansen about the Flemish poetry Hugo Claus, who died in March 2008. The film, shown on 16 June at 20.00 CET, will be broadcast live on PIW, with English subtitles.
Poetry prizes
As is the tradition every year at the festival, the Buddingh’ prize will be awarded to the best Dutch poetry debut of the previous year in a special award ceremony. Another event will be dedicated to the award of the bi-annual Brockway prize for poetry translators from the Netherlands.
Poetry in the Afternoon and Poetry Talks
Several PIW editors are to feature in the festival’s Poetry Talks and Poetry in the Afternoon programmes.
Judith Palmer, the new director of the Poetry Society, PIW’s UK partner, will interview George Szirtes (UK/Hungary) as part of the Poetry Talks on Tuesday 16 June. On the same day, Michael Brennan, poet and editor of the PIW Australian domain, will interview Luke Davies (AUS/USA) as part of the Poetry in the Afternoon programme.
Yasuhiro Yotsumoto, poet and editor of the PIW Japan domain, will interview Kazuko Shiraishi (Japan) as part of the Poetry Talks on Thursday 18 June.
Don Share, senior editor of Poetry magazine, a publication of the Poetry Foundation in Chicago, a prospective partner of Poetry International Web, will lead a discussion with Dunya Mikhail (Iraq/USA), Vera Pavlova (Russia/USA) and Valzhyna Mort ( (Belarus/USA) in the Poetry Talks on Friday 19 June, and Maghiel van Crevel will interview Yang Lian and Bei Dao about the influence of the Tiananmen Square massacre, almost 20 years ago, on their lives and work.
You can read more about Yasuhiro Yotsumoto, the Poetry Society and Michael Brennan here.
Itinerant Poetry Library
We are very excited about the first appearance at the Poetry International festival of the marvellous travelling poetry library. For those of you who aren’t yet members, come seek out the librarian and her “Lost and Forgotten materials of a poetry-like nature” during the festival. The library will be installed in Cafe Floor, which is just next to the Festival theatre. For those of you who haven’t yet heard about the Itinerant Poetry Library, we hope you will be intrigued enough to click here. (If you can’t make it to Rotterdam, never fear. The library is, as you might have guessed, itinerant, and may well be coming to your town soon.)
POEZIJA
A special festival publication of a unique English edition of POEZIJA, featuring a panorama of Croatian poetry between 1989 and 2009, will be launched during the Poetry Talks on Wednesday 17 June. Poet and associate editor of POEZIJA, Damir Šodan, who has worked as a translator for the UN war tribunal in The Hague since 1995, will lead a conversation with Ervin Jahic (editor in chief), Ivan Herceg (executive editor) and Tomica Bajsic (translations editor).
POEZIJA is a quarterly literary publication published by the Croatian Writer's Society, the largest and most influential writers’ association in Croatia. So far, POEZIJA has published hundreds of poets, from promising new Croatian poets to world literary figures in translation, such as Charles Bukowski, Charles Simic, Joseph Brodsky, Ingeborg Bachman, Mahmoud Darwish and Ted Hughes. POEZIJA has also given special attention to poets from other republics of the former Yugoslavia, such as Serbia, Bosnia-Herzegovina and Montenegro, where the magazine is very well received. The journal forges links between the different literary communities of formerly war-torn countries and has become an important medium for intercultural exchange in the Balkans. So far, since 2005, there have been six double publications, with circulation figures between 500 and 1000.
Poetry, art and the digital world
The festival will host the launch of a 450-page book giving an overview of three years of projects in which language and image have been merged together in works of art by international artists. The book, Poetry & Art, is a work of art in itself and a collectors’ item. The book will be available at the festival.
The launch of the Poetry & Art book is linked to the English-language programme of events focused on digital poetry, Bits of Poetry: Mapping the shifting landscape of digital poetry on Monday 15 June. In an introduction covering the origins and development of this genre, from Marinetti to the Ciné-poèmes, poet and translator Jan Baeke will raise questions such as “How new is digital poetry?” and “What differentiates it from other poetry?” The unprecedented possibilities of the genre will be illustrated through a selection of works to be discussed and presented by Yra van Dijk, professor of Dutch literature. From Monday to Friday, the works presented in this programme, as well as others, can be experienced by visitors in the festival’s Digital Poetry Laboratory.
The programme includes a digital interview with Young-Hae Chang Heavy Industries, as well as a showing of their work DAKOTA and their European premiere of SMASH THE GANG OF FOUR BILLION, which so far has only been shown in China (in Chinese). Other international poets featured include Olia Lialina (Russia), Brian Kim Stefans (USA), Noah Wardrip-Fruin (USA), Aya Karpinska (USA) and Mark Napier (USA). Dutch works featured are part of the Poezie op het scherm (Poetry on the screen) project, an initiative of Fonds voor de Letteren, the Waag Society and Fonds BKVB which gave poets and multimedia designers the opportunity to collaborate on a literary work designed for the screen. The foundation for the Production and Translation of Dutch Literature (NLPVF) also contributed to the project, enabling some of the Dutch works to be translated into English.
This programme is sponsored by Apple Premium Reseller MacHouse www.machouse.nl.
Kijk, het heeft gewaaid
Kijk, het heeft gewaaid (Look how windy it’s been) is an anthology of poetry from the last 40 years of the festival, and takes its name from a poem written by Dutch poet Gerrit Kouwenaar following a conversation with Remco Campert that took place the Poetry International Festival in the early 1990s. The book, published by De Arbeiderspers, which contains 40 poems along with commentary and anecdotes by former festival programmer Janita Monna, demonstrates how the festival itself, over the last 40 years, has inspired poets such as Seamus Heaney, Joseph Brodsky, Breyten Breytenbach and Allen Ginsberg to write new poems.
On the last night of the festival, Kijk, het heeft gewaaid will be launched in an event that looks at how literature festivals in general, and Poetry International Festival in particular, sustain poetry. This year the focus will be on whether hearing the sound of a foreign language influences the writing of poetry, on how contact with other poets, other cultures and other poetry can influence the writing process and whether a poem’s meaning is lost, or indeed built upon, in translation.
Kijk, het heeft gewaaid is available at the festival for € 18.95.
Felix Poetry Festival, Antwerp
On Thursday 18 June, two Poetry International Festival poets, Mourid Barghouti and Gert Vlok Nel, will appear at the Felix Poetry Festival in Antwerp. On Friday 19 June, the Felix festival will also host live video streaming of the Poetry International event with Tua Forsström, Henrik Nordbrandt at 20.00 hrs. For more information (in Dutch) about the Felix Poetry Festival, click here
What else?
The festival will also see a special programme on W.H. Auden. There will be an exhibition of posters and photos by photographer Pieter Vandermeer from the last 40 years of the festival, and more . . .
Archive
The digital archive of Poetry International is currently under construction. In the upcoming few years, the Poetry International Festival site www.poetry.nl and Poetry International Web will merge to form one website. In the course of this process, the festival archive will be expanded and merged with the PIW archive to create one archive that includes poems, translations, biographies, photos, letters, films and audio recordings of all poets who have visited the festival since 1970 and all the poets featured on the PIW site.
In the meantime, you can visit the (incomplete) Poetry International festival archive here and the current Poetry International Web archive {link shortcut="poet_archive" title="here"}.
We encourage you to subscribe to our newsletter at the bottom of the PIW homepage to receive unique archive material (special performances, photos or poems) from the extensive Poetry International archive. Dutch-reading festival audiences may subscribe to the www.poetry.nl newsletter.
More information
For more information about the festival, visit www.poetry.nl or contact Poetry International via email on info@poetry.nl.
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère