Poetry International Poetry International
Dichter

Umar Timol

Umar Timol

Umar Timol

(Mauritius, 1970)
Biografie
Waarom schrijft een dichter van een eiland met een Nederlandse naam in het Frans? Mauritius werd door Hollandse zeelui gekoloniseerd, nadien door de Fransen, die er slaven uit Afrika op hun suikerrietplantages lieten werken, en later door de Britten, die uit India koelies haalden om de slaven te vervangen. Pas in 1968 werd het eiland onafhankelijk. De meeste mensen spreken er een uit het Frans afgeleid Creools.
Geen wonder dat Umar Timol, dichter uit zo’n melting pot, kiest voor ‘zwerftochttaal’ (langue-errance), dat hij zijn Frans doorspekt met neologismen en zijn poëzie definieert als een ‘quête de sens’, een queeste naar betekenis maar ook naar zintuiglijkheid. Tegelijk is het een zoektocht naar de schaduwgebieden in hemzelf. “In mijn dagelijkse leven heb ik vaak het gevoel dat er een verborgen wereld in ons leeft, en af en toe, als een barrière het begeeft, ontstaat er een gedicht.”

Hij studeerde Letteren aan het University College in Londen. Bepalend voor zijn fascinatievoor woorden was Les Fleurs du Mal van Baudelaire. Een tijdlang wilde hij zich bevrijden van de westerse canon en andere horizonten opzoeken, maar nu erkent hij dat hij niet kan ontsnappen aan de/zijn geschiedenis. Hij blijft zoeken naar een evenwicht in de beelden en woorden die hem leiden. Zijn eerste bundel heet dan ook La Parole Testament. Zijn ‘parole’ keert zich af van het gewone taalgebruik. Door woorden binnenstebuiten te keren, er nieuwe associaties en betekenissen aan te geven, door nieuwe samenstellingen te maken, wil Timol de taal blootleggen en zo het onzegbare in hem bereiken.

Hij zoekt en revolteert, maar tegelijk verlangt hij naar geloof: in de ander, de vrouw, het kind, het goddelijke. Zijn tweede bundel, Sang, is dan ook één mystiek liefdeslied, geschreven in de soefistische traditie en tegelijk geïnspireerd door Aimé Césaire, grondlegger van de négritude. In de derde bundel, Vagabondages suivi de Bleu, toont de dichter zowel zijn getormenteerde, gewelddadige als zijn zachte, naar geluk strevende kant. Umar Timol, die als leraar zijn brood verdient, is een dichter die alle vormen en stijlen, ja alle genres tot de zijne wil maken.
© Hilde Keteleer (Translated by Donald Gardner)
Bibliografie

Dichtbundels

La Parole Testament suivi de Chimie, L’Harmattan, Paris, 2003
Sang, L’Harmattan, Paris, 2004
Vagabondages suivi de Bleu, L’Harmattan, Paris, 2009

Gedichten en verhalen opgenomen in volgende bloemlezingen en tijdschriften:

Anthologie de la nouvelle poésie mauricienne, Promo-Plus, Beau-Bassin (Mauritius), 1999
La Cendre des mots; Après l’incendie de la bibliothèque de Bagdad, textes sur l'indicible, L’Harmattan, Paris, 2004
Hurricane, cris d’insulaires, Desnel, Fort-de-France, Martinique, 2005
Of Principles and Struggles / Kestyon prensip / Affaires de principes, Immedia, Port-Louis, Mauritius, 2005
Prosopopées urbaines, Anthologie poétique d’inédits, Suzanne Dracius, Desnel, Fort-de-France (Martinique), 2006
Ethiopiques 77, Senegal, 2006
Nouvelles Sensuelles / Sensuous Short Stories / Sansyel Esansyel, Immedia (Mauritius), 2006
Histoires incroyables / Incredible Short Stories / Zistwar Pa Fasil Gobe, Immedia (Mauritius), 2007
Carnavalesques 2007, Éditions Aspect, Nancy, France, 2007
Rainbow Humour / Gigi Gidi / Rire sous le soleil, Immedia, Mauritius, 2008
40 poet, enn rekey, Ledikasyon pu Travayer, Mauritius, 2008
Riveneuve Continents, Escales en mer indienne, Riveneuve Éditions, Paris, 2009
Chroniques de l’île Maurice, Sépia, Saint-Maur-des-Fossés, France, 2009
Arbre de Nouvelles / Zistwar lanatir / Once Upon a Tree, Immedia, Mauritius, 2009
International Journal of Francophone Studies, Vol. 13. Nos 3 and 4, Universiteit van Leeds, Leeds, 2011
Stripverhaal in Visions d’Afrique, Umar Timol, Jason Kibiswa, Pov, Christophe Ngalle Edimo, L’Harmattan, Paris, 2010
Aforismen in Les Affreurismes®, Editions Kiltir.com (internetpublicatie)

Links
Hier kunt u een interview met Umar Timol in het Frans lezen.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère