Poetry International Poetry International
Gedicht

Ethel Irene Kabwato

The Hunter

The Hunter

The Hunter

He left home
Laden with promises
A new arrival
In a foreign land
A hunter on fabled streets
Paved with gold
A shepherd
Feeding his flock
In absentia.

The hunter became the hunted
As back home
The clan demanded forex
And the chefs promised him Homelink
To link him with his forex-orphaned children
Prematurely abandoned
Disillusioned
Trapped.
He became a second-class citizen
As the authorities
Demanded the papers.

Now the hunter
Arms himself with a cell-phone
Like a good shepherd
With his rod and staff
As he yearns for the dawn
While his forex orphans
Sleep and wait.
Ethel Irene Kabwato

Ethel Irene Kabwato

(Zimbabwe, 1970)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Zimbabwe

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Engels

Gedichten Dichters
Close

The Hunter

He left home
Laden with promises
A new arrival
In a foreign land
A hunter on fabled streets
Paved with gold
A shepherd
Feeding his flock
In absentia.

The hunter became the hunted
As back home
The clan demanded forex
And the chefs promised him Homelink
To link him with his forex-orphaned children
Prematurely abandoned
Disillusioned
Trapped.
He became a second-class citizen
As the authorities
Demanded the papers.

Now the hunter
Arms himself with a cell-phone
Like a good shepherd
With his rod and staff
As he yearns for the dawn
While his forex orphans
Sleep and wait.

The Hunter

Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère