Poetry International Poetry International
Gedicht

Chris Magadza

Narita Airport

Narita Airport

Narita Airport

When I watch the youth,
Abustle and ahustle,
Launching themselves
To unknown lands,
To unknown peoples,
To discovery and adventure
And perhaps undiscovered friends:

Careless of the future,
Chasing Eros
And the gods of mirth
And happiness,
And not worrying
About tomorrow’s meal
Nor tomorrow’s shelter

I feel like
The last passenger
On the last train
To the last destination.

But,
Unlike Tithonus,
Desired by an immortal goddess,
Aphrodite beautiful,
Begged for immortality,
I am blessed
With the gift
Of death.


Tokyo, 1998
Chris Magadza

Chris Magadza

(Zimbabwe, 1939)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Zimbabwe

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Engels

Gedichten Dichters
Close

Narita Airport

When I watch the youth,
Abustle and ahustle,
Launching themselves
To unknown lands,
To unknown peoples,
To discovery and adventure
And perhaps undiscovered friends:

Careless of the future,
Chasing Eros
And the gods of mirth
And happiness,
And not worrying
About tomorrow’s meal
Nor tomorrow’s shelter

I feel like
The last passenger
On the last train
To the last destination.

But,
Unlike Tithonus,
Desired by an immortal goddess,
Aphrodite beautiful,
Begged for immortality,
I am blessed
With the gift
Of death.


Tokyo, 1998

Narita Airport

Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère