Poetry International Poetry International
Gedicht

John Eppel

Jasmine

Jasmine

Jasmine

When they cried of freedom, when the sweet
mingling of woodsmoke and jasmine
with dust: grass, granite, antelope
bone: gathered into wrists which turned

light the colour of blood, darkness
a memory of the colour
of blood – when their voices lifted
that song and sent it echoing

across Africa, I knew it.
Sibanda had taught it to me.
Polishing the family\'s shoes,
squatting outside the scullery

door. We both wore khaki trousers
many sizes too big; no shirt,
no shoes. I spat on the toecaps
while he brushed; and while he brushed

we sang: "Nkosi sikele\'
iAfrica . . . " over and over
till the birds joined in. August birds.
" . . . maluphakamiso phondo lwayo . . . " *

It comes back to me, this August,
now that the jasmine is blooming
and the air is stilled by woodsmoke;
how they cried freedom, and how I
knew their song. A lingering chill
pinches Zimbabwean sunsets
in the cheeks of my children
squatting beside me as I write.

It is their song too. I teach it
to them, over and over, till
my tired eyes are pricked with tears
held back, sweet smoke, dust and jasmine.
John  Eppel

John Eppel

(Zuid-Afrika, 1947)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Zimbabwe

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Engels

Gedichten Dichters
Close

Jasmine

When they cried of freedom, when the sweet
mingling of woodsmoke and jasmine
with dust: grass, granite, antelope
bone: gathered into wrists which turned

light the colour of blood, darkness
a memory of the colour
of blood – when their voices lifted
that song and sent it echoing

across Africa, I knew it.
Sibanda had taught it to me.
Polishing the family\'s shoes,
squatting outside the scullery

door. We both wore khaki trousers
many sizes too big; no shirt,
no shoes. I spat on the toecaps
while he brushed; and while he brushed

we sang: "Nkosi sikele\'
iAfrica . . . " over and over
till the birds joined in. August birds.
" . . . maluphakamiso phondo lwayo . . . " *

It comes back to me, this August,
now that the jasmine is blooming
and the air is stilled by woodsmoke;
how they cried freedom, and how I
knew their song. A lingering chill
pinches Zimbabwean sunsets
in the cheeks of my children
squatting beside me as I write.

It is their song too. I teach it
to them, over and over, till
my tired eyes are pricked with tears
held back, sweet smoke, dust and jasmine.

Jasmine

Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère