Poetry International Poetry International
Gedicht

Mxolisi Nyezwa

THE MAN IS GONE

THE MAN IS GONE

THE MAN IS GONE

   for Seko



a man is defined by ladders,
by walks upstairs, or downstairs,
by skills acquired returning home
or escaping the rain.

the man known yesterday is not the man you meet,
forever, around the corner, in Brussels
or in the street, in York Road in Umtata
selling newspapers and coke.

that man is lost forever, like a packet of chips.
his feet supine and delirious when he sleeps –
like a felled bush in the forest
he is never known.
Mxolisi  Nyezwa

Mxolisi Nyezwa

(Zuid-Afrika, 1967)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Zuid-Afrika

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Engels

Gedichten Dichters
Close

THE MAN IS GONE

   for Seko



a man is defined by ladders,
by walks upstairs, or downstairs,
by skills acquired returning home
or escaping the rain.

the man known yesterday is not the man you meet,
forever, around the corner, in Brussels
or in the street, in York Road in Umtata
selling newspapers and coke.

that man is lost forever, like a packet of chips.
his feet supine and delirious when he sleeps –
like a felled bush in the forest
he is never known.

THE MAN IS GONE

Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère