Poetry International Poetry International
Gedicht

Mohamed Boudouik

The lock of knowledge

Thanks to the snow that
Poured wisdom into vials
Thanks to the snow that
With bubbles
Wet the birds’ wings
Sprinkled silver
On mysterious nests
Stretched its fingers
To a far away sun...
Whinnied roses
Into the ear of trees
Made hearths and gypsies dance
Aroused love and coffee
Wrote in darkness
With fingers of magic...
The Book of Ardour*
Thanks to the snow
That kept you
O Abu Tammam

THE LOCK OF KNOWLEDGE

Mohamed  Boudouik

Mohamed Boudouik

(Marokko, 1953)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Marokko

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Arabisch

Gedichten Dichters
Close

THE LOCK OF KNOWLEDGE

The lock of knowledge

Thanks to the snow that
Poured wisdom into vials
Thanks to the snow that
With bubbles
Wet the birds’ wings
Sprinkled silver
On mysterious nests
Stretched its fingers
To a far away sun...
Whinnied roses
Into the ear of trees
Made hearths and gypsies dance
Aroused love and coffee
Wrote in darkness
With fingers of magic...
The Book of Ardour*
Thanks to the snow
That kept you
O Abu Tammam
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère