Gedicht
Boujema El Aoufi
Silenced poems
ThusAre my silenced poems!
I write them with special tenderness
But again end up by loathing them . . .
And distrust the words they contain . . .
Once
I wrote a poem
That had several voices
And a narrow-aired throat . . .
I revised it in accordance to a subterranean imagination
That is extremely intricate
But when I needed it to speak
I realized that I forgot to write the mouth
From which
The poem would issue . . .
I contented myself
With only a hole at the foot of the page
Through which letters can breathe
© Translation: 2004, Norddine Zouitni
SILENCED POEMS
© 2001, Boujema El Aoufi
From: Bayadat Shayyika
Publisher: Dairat Attakafa wali’lam, Shariqa
From: Bayadat Shayyika
Publisher: Dairat Attakafa wali’lam, Shariqa
Gedichten
Gedichten van Boujema El Aoufi
Close
SILENCED POEMS
From: Bayadat Shayyika
Silenced poems
ThusAre my silenced poems!
I write them with special tenderness
But again end up by loathing them . . .
And distrust the words they contain . . .
Once
I wrote a poem
That had several voices
And a narrow-aired throat . . .
I revised it in accordance to a subterranean imagination
That is extremely intricate
But when I needed it to speak
I realized that I forgot to write the mouth
From which
The poem would issue . . .
I contented myself
With only a hole at the foot of the page
Through which letters can breathe
© 2004, Norddine Zouitni
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère