Gedicht
Kira Wuck
The Sea is Hungry
If you want to know where people waityou need to look for the cigarette butts
on the beach
tiny dreams like folded-up notes
waiting is like the sea
time comes towards us
but can also turn away from us
like an extended drought
thirst is so great we can’t name it
we can’t drink salt water
no one knows how long the sea sleeps
her thighs are always cold and willing
we take with us everything we own
below us swim children without hunger
most of all we wish we could go back to the moment
before everything began to falter
when waiting still meant dreaming and
the sea wasn’t hungry
© Translation: 2019, Kira Wuck
De zee heeft honger
De zee heeft honger
Als je wilt weten waar mensen wachtendan moet je peuken zoeken
op het strand liggen
kleine dromen als opgevouwen briefjes
wachten is als de zee
tijd komt naar ons toe
maar kan zich ook van ons keren
als een uitgestrekte droogte
dorst is zo groot dat we hem niet benoemen
zout water kunnen we niet drinken
niemand weet hoelang de zee slaapt
haar dijen zijn altijd koud en gewillig
alles wat we bezitten nemen we mee
beneden zwemmen kinderen zonder honger
het liefste willen we teruggaan naar het moment
voordat alles begon te wankelen
toen wachten nog dromen betekende en
de zee geen honger had
© 2018, Kira Wuck
From: De zee heeft honger
Publisher: Uitgeverij Podium, Amsterdam
From: De zee heeft honger
Publisher: Uitgeverij Podium, Amsterdam
Gedichten
Gedichten van Kira Wuck
Close
De zee heeft honger
Als je wilt weten waar mensen wachtendan moet je peuken zoeken
op het strand liggen
kleine dromen als opgevouwen briefjes
wachten is als de zee
tijd komt naar ons toe
maar kan zich ook van ons keren
als een uitgestrekte droogte
dorst is zo groot dat we hem niet benoemen
zout water kunnen we niet drinken
niemand weet hoelang de zee slaapt
haar dijen zijn altijd koud en gewillig
alles wat we bezitten nemen we mee
beneden zwemmen kinderen zonder honger
het liefste willen we teruggaan naar het moment
voordat alles begon te wankelen
toen wachten nog dromen betekende en
de zee geen honger had
© 2018, Kira Wuck
From: De zee heeft honger
Publisher: 2018, Uitgeverij Podium, Amsterdam
From: De zee heeft honger
Publisher: 2018, Uitgeverij Podium, Amsterdam
The Sea is Hungry
If you want to know where people waityou need to look for the cigarette butts
on the beach
tiny dreams like folded-up notes
waiting is like the sea
time comes towards us
but can also turn away from us
like an extended drought
thirst is so great we can’t name it
we can’t drink salt water
no one knows how long the sea sleeps
her thighs are always cold and willing
we take with us everything we own
below us swim children without hunger
most of all we wish we could go back to the moment
before everything began to falter
when waiting still meant dreaming and
the sea wasn’t hungry
© 2019, Kira Wuck
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère