Poetry International Poetry International
Gedicht

Hadas Gilad

THE KISS

The kiss revealed the angel’s heart of flesh

the kiss revealed lungs in a butterfly shape
the fluttering of pinkish breath colored
by hot blood.

The kiss revealed dependency in the prayer: to be
one.
 
*
The kiss spotted the throat with desire
and there was no need for air in the kiss because the kiss needed nothing
because it rounded all the angles with the immense symmetry
of hearts.


Who kissed the kiss and who was kissed

who shoots poison
and who spits love

he spit love within
and a green garden grew there
thicketlike cherries

*

Who bit me. It was a snake or I guess
a snake. It was an owl. A purple god       
or a green wave. Who bit me. It had
a slippery tongue.
Who kissed me. Bit and kissed. I had one mouth
and two lips stretched until the biting stopped
and I didn’t need another mouth because there was a mouth.
Full here.

*

My lips were lost in your mouth.

Open your mouth
open for me
open

I will send you
threads anointed in pure tenderness.

*

The back of my neck is so smooth
I can’t feel when you slide down my wings
(as if I were a bed being made or I were the bed cover and yesterday’s shirt thrown over it)

Blue penetrates the living soul.
Green  gives an order. Red seethes. 

My wings have only one feather.
You can strip or wear everything.

הנשיקה

הנשיקה

הַנְּשִׁיקָה חָשְׂפָה אֶת לֵב הַבָּשָׂר שֶׁל הַמַּלְאָךְ
 
הַנְּשִׁיקָה חָשְׂפָה אֶת פַּרְפַּר הָרֵאוֹת
אֶת רִפְרוּף הַנְּשִׁימָה הַוְּרַדְרַדָּה, שֶׁמֵּחֲמַת הַדָּם
הִוְרִידָה.

הַנְּשִׁיקָה חָשְׂפָה אֶת הַתְּלוּת שֶׁבַּתְּחִנָּה: לִהְיוֹת
אֶחַת.

*
הַנְּשִׁיקָה הִכְתִּימָה אֶת הַגָּרוֹן בִּכְמִיהָה
וְלֹא הָיָה צָרִיךְ אֲוִיר בַּנְּשִׁיקָה כִּי לֹא הָיָה צָרִיךְ וְלוּ
דָּבָר בַּנְּשִׁיקָה כִּי הִיא עִגְּלָה אֶת כֹּל הַזָּוִיּוֹת בְּסִימֶטְרְיָה עַזָּה
לִלְבָבוֹת.

*
מִי נִשֵּׁק בַּנְּשִׁיקָה וּמִי נֻשַּׁק

מִי יוֹרֶה אֶרֶס
וּמִי יוֹרֵק אַהֲבָה

הוּא יָרַק לִי אַהֲבָה בַּפְּנִים
וְצָמְחָה שָׁם גִּנַּת יָרָק
דֻּבְדְּבָנִים שִׂיחַנִיִּים

*

מִי הִכִּישׁ אוֹתִי. הָיָה זֶה נָחָשׁ אוֹ נִחוּשׁ
שֶׁל נָחָשׁ. הָיָה זֶה יַנְשׁוּף. אֵל שָׁשַׁר
אוֹ נַחְשׁוֹל יָרֹק. מִי הִכִּישׁ אוֹתִי. הָיְתָה זוֹ
לְשׁוֹן מַגְלֵשׁוֹת.
מִי נִשֵּׁק אוֹתִי. נָשַׁךְ וְנִשֵּׁק. הָיָה לִי פֶּה אֶחָד
וּשְׁתֵּי שְׂפָתַיִם שֶׁנִּמְשְׁכוּ עַד שׁוֹךְ הַנְּשִׁיכָה
וְלֹא הָיָה צָרִיךְ עוֹד פֶּה כְּשֶׁהָיָה פֹּה.
פֹּה מָלֵא .

*

הַשְּׂפָתַיִם שֶׁלִּי אָבְדוּ בַּפֶּה שֶׁלְּךָ.
 
פְּתָּח אֶת הַפֶּה
פְּתָּח לִי
פְּתָּח

אֲשַׁלֵּחַ אֵלֶיךָ
חוּטִים מְשׁוּחִים בְּרֹךְ צַח.

*

עָרְפִּי כֹּה חָלָק
אֶפְשָׁר לִזְלֹג בְּמוֹרָדוֹ אֶל כְּנָפַי בְּלִי שֶׁאַרְגִּישׁ
(כְּאִלּוּ הָיִיתִי מִטָּה וְהִנִּיחוּ עָלַי כִּסּוּי אוֹ כְּאִלּוּ הָיִיתִי כִּסּוּי מִטָּה וְהִנִּיחוּ עָלַי חֻלְצָה מֵאֶתְמוֹל)

הַכָּחֹל מְחַלְחֵל לַנֶפֶשׁ הַחַיָּה.
הַיָּרֹק פּוֹקֵד. הָאָדֹם רוֹתֵח.  

לִכְנָפַי יֵשׁ רַק נוֹצָה אַחַת.
אֶפְשָׁר לִפְשֹׁט הַכֹּל אוֹ לִלְבֹּשׁ הַכֹּל.
 
Hadas Gilad

Hadas Gilad

(Israël, 1975)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Israël

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Hebreeuws

Gedichten Dichters
Close

הנשיקה

הַנְּשִׁיקָה חָשְׂפָה אֶת לֵב הַבָּשָׂר שֶׁל הַמַּלְאָךְ
 
הַנְּשִׁיקָה חָשְׂפָה אֶת פַּרְפַּר הָרֵאוֹת
אֶת רִפְרוּף הַנְּשִׁימָה הַוְּרַדְרַדָּה, שֶׁמֵּחֲמַת הַדָּם
הִוְרִידָה.

הַנְּשִׁיקָה חָשְׂפָה אֶת הַתְּלוּת שֶׁבַּתְּחִנָּה: לִהְיוֹת
אֶחַת.

*
הַנְּשִׁיקָה הִכְתִּימָה אֶת הַגָּרוֹן בִּכְמִיהָה
וְלֹא הָיָה צָרִיךְ אֲוִיר בַּנְּשִׁיקָה כִּי לֹא הָיָה צָרִיךְ וְלוּ
דָּבָר בַּנְּשִׁיקָה כִּי הִיא עִגְּלָה אֶת כֹּל הַזָּוִיּוֹת בְּסִימֶטְרְיָה עַזָּה
לִלְבָבוֹת.

*
מִי נִשֵּׁק בַּנְּשִׁיקָה וּמִי נֻשַּׁק

מִי יוֹרֶה אֶרֶס
וּמִי יוֹרֵק אַהֲבָה

הוּא יָרַק לִי אַהֲבָה בַּפְּנִים
וְצָמְחָה שָׁם גִּנַּת יָרָק
דֻּבְדְּבָנִים שִׂיחַנִיִּים

*

מִי הִכִּישׁ אוֹתִי. הָיָה זֶה נָחָשׁ אוֹ נִחוּשׁ
שֶׁל נָחָשׁ. הָיָה זֶה יַנְשׁוּף. אֵל שָׁשַׁר
אוֹ נַחְשׁוֹל יָרֹק. מִי הִכִּישׁ אוֹתִי. הָיְתָה זוֹ
לְשׁוֹן מַגְלֵשׁוֹת.
מִי נִשֵּׁק אוֹתִי. נָשַׁךְ וְנִשֵּׁק. הָיָה לִי פֶּה אֶחָד
וּשְׁתֵּי שְׂפָתַיִם שֶׁנִּמְשְׁכוּ עַד שׁוֹךְ הַנְּשִׁיכָה
וְלֹא הָיָה צָרִיךְ עוֹד פֶּה כְּשֶׁהָיָה פֹּה.
פֹּה מָלֵא .

*

הַשְּׂפָתַיִם שֶׁלִּי אָבְדוּ בַּפֶּה שֶׁלְּךָ.
 
פְּתָּח אֶת הַפֶּה
פְּתָּח לִי
פְּתָּח

אֲשַׁלֵּחַ אֵלֶיךָ
חוּטִים מְשׁוּחִים בְּרֹךְ צַח.

*

עָרְפִּי כֹּה חָלָק
אֶפְשָׁר לִזְלֹג בְּמוֹרָדוֹ אֶל כְּנָפַי בְּלִי שֶׁאַרְגִּישׁ
(כְּאִלּוּ הָיִיתִי מִטָּה וְהִנִּיחוּ עָלַי כִּסּוּי אוֹ כְּאִלּוּ הָיִיתִי כִּסּוּי מִטָּה וְהִנִּיחוּ עָלַי חֻלְצָה מֵאֶתְמוֹל)

הַכָּחֹל מְחַלְחֵל לַנֶפֶשׁ הַחַיָּה.
הַיָּרֹק פּוֹקֵד. הָאָדֹם רוֹתֵח.  

לִכְנָפַי יֵשׁ רַק נוֹצָה אַחַת.
אֶפְשָׁר לִפְשֹׁט הַכֹּל אוֹ לִלְבֹּשׁ הַכֹּל.
 

THE KISS

The kiss revealed the angel’s heart of flesh

the kiss revealed lungs in a butterfly shape
the fluttering of pinkish breath colored
by hot blood.

The kiss revealed dependency in the prayer: to be
one.
 
*
The kiss spotted the throat with desire
and there was no need for air in the kiss because the kiss needed nothing
because it rounded all the angles with the immense symmetry
of hearts.


Who kissed the kiss and who was kissed

who shoots poison
and who spits love

he spit love within
and a green garden grew there
thicketlike cherries

*

Who bit me. It was a snake or I guess
a snake. It was an owl. A purple god       
or a green wave. Who bit me. It had
a slippery tongue.
Who kissed me. Bit and kissed. I had one mouth
and two lips stretched until the biting stopped
and I didn’t need another mouth because there was a mouth.
Full here.

*

My lips were lost in your mouth.

Open your mouth
open for me
open

I will send you
threads anointed in pure tenderness.

*

The back of my neck is so smooth
I can’t feel when you slide down my wings
(as if I were a bed being made or I were the bed cover and yesterday’s shirt thrown over it)

Blue penetrates the living soul.
Green  gives an order. Red seethes. 

My wings have only one feather.
You can strip or wear everything.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère