Gedicht
Kawa Niangji ལགས་ཀྱི་ཟིན་བྲིས།
If One Day
If one day I fade out,not saying a goodbye, with half joy half bitterness,
catching a bus going any direction
or getting off halfway, wayward with the wind,
forgive me and my restless soul.
If one day I knock on your dream
at the break of dawn or deep in the quiet night,
do not reject me or push me out the door. Do not call me
a stranger. I've climbed over mountains and mountains
just to take a glance at you, in wind or dust.
如果有一天
如果有一天
如果有一天,我不辞而别带着一半的快乐,一半的忧伤
搭上一辆去往任何方向的大巴
或在半路下车,随风而去
请原谅我这颗,躁动不安的心
如果有一天,我敲开你的梦
在黎明时分,或在寂静的深夜
请别把我拒在门外,别说我陌生
我翻山越岭,风尘仆仆地赶来
只为了,与你一见
2013.8.21
Gedichten
Gedichten van Kawa Niangji ལགས་ཀྱི་ཟིན་བྲིས།
Close
如果有一天
如果有一天,我不辞而别带着一半的快乐,一半的忧伤
搭上一辆去往任何方向的大巴
或在半路下车,随风而去
请原谅我这颗,躁动不安的心
如果有一天,我敲开你的梦
在黎明时分,或在寂静的深夜
请别把我拒在门外,别说我陌生
我翻山越岭,风尘仆仆地赶来
只为了,与你一见
2013.8.21
If One Day
If one day I fade out,not saying a goodbye, with half joy half bitterness,
catching a bus going any direction
or getting off halfway, wayward with the wind,
forgive me and my restless soul.
If one day I knock on your dream
at the break of dawn or deep in the quiet night,
do not reject me or push me out the door. Do not call me
a stranger. I've climbed over mountains and mountains
just to take a glance at you, in wind or dust.
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère