Poetry International Poetry International
Gedicht

Anne Carson

TANGO XIV. RUNNING YOUR HAND OVER IT TO CALCULATE ITS DIMENSIONS YOU THINK AT FIRST IT IS STONE THEN INK OR BLACK WATER WHERE THE HAND SINKS IN THEN A BOWL OF ELSEWHERE FROM WHICH YOU PULL OUT NO HAND

TANGO XIV. ALS JE ER MET JE HAND OVER STRIJKT OM DE GROOTTE TE SCHATTEN DENK JE EERST DAT HET STEEN IS DAN INKT OF ZWART WATER WAAR DE HAND WEGZAKT DAN EEN SCHAAL ELDERS WAARUIT JE GEEN HAND TERUGTREKT

Ik heb niet gewonnen vandaag. Maar wie weet win ik morgen.
Zei hij dan bij zichzelf terwijl hij de trappen afliep.
Toen won hij.

Maar goed ook want in de rook van de kamer bleek hij
zijn grootvaders boerderij in te zetten (die niet zijn eigendom was)
en veertigduizend dollar aan contanten (die wel).

Om het haar meteen te vertellen liep hij kletsvoetend over de stoep naar de
dichtstbijzijnde telefoon terwijl ‘s ochtends-vijf-uurregen op zijn nek kletterde.
Hallo.

Haar stem klonk ingebroken. Waar was je vannacht.
Schrik snijdt in zijn adem.
O nee

hij hoort haar nu nog een pijl uit de kleine pijlkoker kiezen en
in haar stem stijgt de woede rechtstandig als bomen omhoog en houdt
zijn hart overeind.

Alleen als ik bij jou wakker word voel ik me zuiver zegt hij ineens.
De gewoonteverleiding komt van beneden.
De hellekoning

schrijft met één vinger haar initialen als verschroeide voorwerpen op de ruit.
Zo glanst en zingt bij beproeving
het motto van een echtgenoot.

TANGO XIV. RUNNING YOUR HAND OVER IT TO CALCULATE ITS DIMENSIONS YOU THINK AT FIRST IT IS STONE THEN INK OR BLACK WATER WHERE THE HAND SINKS IN THEN A BOWL OF ELSEWHERE FROM WHICH YOU PULL OUT NO HAND

Today I have not won. But who can tell it I shall win tomorrow.
So he would say to himself going down the stairs.
Then he won.

Good thing because in the smoke of the room he had found himself wagering
his grandfather’s farm (which he did not own)
and forty thousand dollars cash (which he did).

Oh to tell her at once he went slapping down the sidewalk
to the nearest phone booth, 5 AM rain pelting his neck.
Hello.

Her voice sounded broken into. Where were you last night.
Dread slits his breath.
Oh no

he can hear her choosing another arrow now from the little quiver
and anger goes straight up like trees in her voice holding
his heart tall.

I only feel clean he says suddenly when I wake up with you.
The seduction of force is from below.
With one finger

the king of hell is writing her initials on the glass like scalded things.
So in travail a husband’s
legend glows, sings.
Anne  Carson

Anne Carson

(Canada, 1950)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Canada

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Engels

Gedichten Dichters
Close

TANGO XIV. ALS JE ER MET JE HAND OVER STRIJKT OM DE GROOTTE TE SCHATTEN DENK JE EERST DAT HET STEEN IS DAN INKT OF ZWART WATER WAAR DE HAND WEGZAKT DAN EEN SCHAAL ELDERS WAARUIT JE GEEN HAND TERUGTREKT

Ik heb niet gewonnen vandaag. Maar wie weet win ik morgen.
Zei hij dan bij zichzelf terwijl hij de trappen afliep.
Toen won hij.

Maar goed ook want in de rook van de kamer bleek hij
zijn grootvaders boerderij in te zetten (die niet zijn eigendom was)
en veertigduizend dollar aan contanten (die wel).

Om het haar meteen te vertellen liep hij kletsvoetend over de stoep naar de
dichtstbijzijnde telefoon terwijl ‘s ochtends-vijf-uurregen op zijn nek kletterde.
Hallo.

Haar stem klonk ingebroken. Waar was je vannacht.
Schrik snijdt in zijn adem.
O nee

hij hoort haar nu nog een pijl uit de kleine pijlkoker kiezen en
in haar stem stijgt de woede rechtstandig als bomen omhoog en houdt
zijn hart overeind.

Alleen als ik bij jou wakker word voel ik me zuiver zegt hij ineens.
De gewoonteverleiding komt van beneden.
De hellekoning

schrijft met één vinger haar initialen als verschroeide voorwerpen op de ruit.
Zo glanst en zingt bij beproeving
het motto van een echtgenoot.

TANGO XIV. RUNNING YOUR HAND OVER IT TO CALCULATE ITS DIMENSIONS YOU THINK AT FIRST IT IS STONE THEN INK OR BLACK WATER WHERE THE HAND SINKS IN THEN A BOWL OF ELSEWHERE FROM WHICH YOU PULL OUT NO HAND

Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère