Poetry International Poetry International
Gedicht

Micha Hamel

RESTAURANT

The fish stocks dictate no monkfish
so I choose an ostrich steak instead.
 
A ladybird saunters right to the tip
of an orange drinking straw.
 
A mouse shoots under the swing doors
through to the white steaming kitchen.
 
Eagerly knife and fork lie beside
an ivory-coloured square plate.
 
Bluebottle covers an unparalleled
course past lamps and tables.
 
‘Roasted dodo, sir?’ the waiter
asks in surprise. The lobsters in the
 
aquarium heave a sigh of relief.
My drink is imitating a lime.

RESTAURANT

RESTAURANT

De visstand zegt geen zeeduivel
dus kies ik biefstuk van de struis.

Een lieveheersbeestje banjert naar
het uiteinde van een oranje rietje.

Een muisje schiet onder de klapdeuren
door naar de wittig dampende keuken.

Popelend liggen mes en vork naast
een ivoorkleurig vierkanten bord.

Bromvlieg legt een onnavolgbaar
parcours af langs lampen en tafels.

‘Gebraden dodo, meneer?’ vraagt de
ober bevreemd. De kreeften in het

aquarium halen opgelucht adem.
Mijn drankje doet een ananas na.
Close

RESTAURANT

De visstand zegt geen zeeduivel
dus kies ik biefstuk van de struis.

Een lieveheersbeestje banjert naar
het uiteinde van een oranje rietje.

Een muisje schiet onder de klapdeuren
door naar de wittig dampende keuken.

Popelend liggen mes en vork naast
een ivoorkleurig vierkanten bord.

Bromvlieg legt een onnavolgbaar
parcours af langs lampen en tafels.

‘Gebraden dodo, meneer?’ vraagt de
ober bevreemd. De kreeften in het

aquarium halen opgelucht adem.
Mijn drankje doet een ananas na.

RESTAURANT

The fish stocks dictate no monkfish
so I choose an ostrich steak instead.
 
A ladybird saunters right to the tip
of an orange drinking straw.
 
A mouse shoots under the swing doors
through to the white steaming kitchen.
 
Eagerly knife and fork lie beside
an ivory-coloured square plate.
 
Bluebottle covers an unparalleled
course past lamps and tables.
 
‘Roasted dodo, sir?’ the waiter
asks in surprise. The lobsters in the
 
aquarium heave a sigh of relief.
My drink is imitating a lime.
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère