Poetry International Poetry International
Gedicht

Alan Gillis

AUBADE

AUBADE

AUBADE

The ambience of night creeps and swirls
in a haze through me, to sift and curl
 
in your ear as you drift into quiet
darkness, when I recognise it,
 
its qualming tones, for what it is,
and it holds me pinned in its icy hizz,
 
its nauseous waves of arrhythmia;
then I wake up in a clapped-out Kia
 
or junked Skoda in a car park,
blown litter sounding sinister in the dark,
 
and I fly for a nearby wood of yews
tweeting where are you, I have been true,
 
and how I miss the brightness,
wild strawberries, fresh watercress,
 
for here grow only yew berries and yew
needles and I’m failing to
 
follow the thread as I’m thrown
by winds over vacant city zones,
 
valleys of ice, razor mountains,
as if the earth had eaten the heavens,
 
gnawed to bone all I had known,
and I fly over dry reservoirs, blown
  
electrical grids, ash-covered campuses,
back to the yews dark as molasses
 
bristling in the wind like the pelt
of something surviving while rain welts
 
my skin, clouds expectorate,
and I hear the waves crunch and grate
  
a song of ice and salt darkness coming through—
if you wake up tomorrow it cannot be you
 
Alan Gillis

Alan Gillis

(Ierland, 1973)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Ierland

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Engels

Gedichten Dichters
Close

AUBADE

The ambience of night creeps and swirls
in a haze through me, to sift and curl
 
in your ear as you drift into quiet
darkness, when I recognise it,
 
its qualming tones, for what it is,
and it holds me pinned in its icy hizz,
 
its nauseous waves of arrhythmia;
then I wake up in a clapped-out Kia
 
or junked Skoda in a car park,
blown litter sounding sinister in the dark,
 
and I fly for a nearby wood of yews
tweeting where are you, I have been true,
 
and how I miss the brightness,
wild strawberries, fresh watercress,
 
for here grow only yew berries and yew
needles and I’m failing to
 
follow the thread as I’m thrown
by winds over vacant city zones,
 
valleys of ice, razor mountains,
as if the earth had eaten the heavens,
 
gnawed to bone all I had known,
and I fly over dry reservoirs, blown
  
electrical grids, ash-covered campuses,
back to the yews dark as molasses
 
bristling in the wind like the pelt
of something surviving while rain welts
 
my skin, clouds expectorate,
and I hear the waves crunch and grate
  
a song of ice and salt darkness coming through—
if you wake up tomorrow it cannot be you
 

AUBADE

Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère