Gedicht
Hezy Leskly
TWO POEMS
*How I loved to cross the Arava Desert
in our little red car,
rubbing a hunk of bread between my fingers.
My father, my mother and I in a small cage, happy.
*
Many years ago, close to the end of the war,
a house nearby collapsed.
And another one
and then the war was over.
Twenty-two years of war
are mixed together in excellent disorder in my head.
The first decade was hard to bear
and the last days unbearable.
© Translation: 2013, Lisa Katz
TWO POEMS
© 2009, Maya Gordon
From: Be`er halav beh-emtza ir
Publisher: Am Oved, Tel Aviv
From: Be`er halav beh-emtza ir
Publisher: Am Oved, Tel Aviv
Gedichten
Gedichten van Hezy Leskly
Close
TWO POEMS
From: Be`er halav beh-emtza ir
TWO POEMS
*How I loved to cross the Arava Desert
in our little red car,
rubbing a hunk of bread between my fingers.
My father, my mother and I in a small cage, happy.
*
Many years ago, close to the end of the war,
a house nearby collapsed.
And another one
and then the war was over.
Twenty-two years of war
are mixed together in excellent disorder in my head.
The first decade was hard to bear
and the last days unbearable.
© 2013, Lisa Katz
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère