Poetry International Poetry International
Gedicht

Shazea Quraishi

PRIYANGUSENA SPEAKS OF THE KEEPER OF THE KING’S ZOO

PRIYANGUSENA SPEAKS OF THE KEEPER OF THE KING’S ZOO

PRIYANGUSENA SPEAKS OF THE KEEPER OF THE KING’S ZOO

He is not like other men.
He prefers me unperfumed,
likes to watch me
 
remove hair flowers,
undo the rasana
around my waist.
 
In the morning I am porcupine,
at night, Dhole,
four-horned antelope.
 
He tells me secrets
of the Nilgai, its fondness
for almonds,
 
how the Chinkara leaps
the palace walls
and back again.
Shazea Quraishi

Shazea Quraishi

(Pakistan, 1964)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Verenigd Koninkrijk

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Engels

Gedichten Dichters
Close

PRIYANGUSENA SPEAKS OF THE KEEPER OF THE KING’S ZOO

He is not like other men.
He prefers me unperfumed,
likes to watch me
 
remove hair flowers,
undo the rasana
around my waist.
 
In the morning I am porcupine,
at night, Dhole,
four-horned antelope.
 
He tells me secrets
of the Nilgai, its fondness
for almonds,
 
how the Chinkara leaps
the palace walls
and back again.

PRIYANGUSENA SPEAKS OF THE KEEPER OF THE KING’S ZOO

Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère