Poetry International Poetry International
Gedicht

Kelwyn Sole

GAMES

GAMES

GAMES

To play in the rain is to be jostled and bruised by the bony shoulders of the dead, impatient to touch a ball, or a child.

To play in the rain is to follow your own footsteps as they explode into spatterings of mud, and still not care where you\'re going.

To play in the rain is to dodge between the gropings of your mother’s voice, and know you belong to nobody.

To play in the rain is the beginning of your story, without a care to wonder where it will all end.

To play in the rain is to rub your body up against each season in turn. Until, one day, you discover winter.
Kelwyn Sole

Kelwyn Sole

(Zuid-Afrika, 1951)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Zuid-Afrika

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Engels

Gedichten Dichters
Close

GAMES

To play in the rain is to be jostled and bruised by the bony shoulders of the dead, impatient to touch a ball, or a child.

To play in the rain is to follow your own footsteps as they explode into spatterings of mud, and still not care where you\'re going.

To play in the rain is to dodge between the gropings of your mother’s voice, and know you belong to nobody.

To play in the rain is the beginning of your story, without a care to wonder where it will all end.

To play in the rain is to rub your body up against each season in turn. Until, one day, you discover winter.

GAMES

Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère