Poetry International Poetry International
Gedicht

Isabella Motadinyane

Come People

Paaha
come people
paaha
come people
it is time to do away with weeds
it is time for the harvest
come let us talk
come in peace
paaha
come people
paaha
come people
it is summer time
the corncob is mature and ripe
have you ever heard
news of happiness?

TLONG BESO

TLONG BESO

Paaha
tlong beso
paaha
tlong beso
ke nako ya ho hlaolo
ke nako ya kotulo
tlong re buisaneng
tlong ka kutlwano
paaha
tlong beso
paaha
tlong beso
selemo se thwasitse
babele a hodile
na le utlwile na
taba ketse monate
paaha
tlong beso
paaha
tlong beso
Isabella Motadinyane

Isabella Motadinyane

(Zuid-Afrika, 1963 - 2003)

Landen

Ontdek andere dichters en gedichten uit Zuid-Afrika

Gedichten Dichters

Talen

Ontdek andere dichters en gedichten in het Sotho

Gedichten Dichters
Close

TLONG BESO

Paaha
tlong beso
paaha
tlong beso
ke nako ya ho hlaolo
ke nako ya kotulo
tlong re buisaneng
tlong ka kutlwano
paaha
tlong beso
paaha
tlong beso
selemo se thwasitse
babele a hodile
na le utlwile na
taba ketse monate
paaha
tlong beso
paaha
tlong beso

Come People

Paaha
come people
paaha
come people
it is time to do away with weeds
it is time for the harvest
come let us talk
come in peace
paaha
come people
paaha
come people
it is summer time
the corncob is mature and ripe
have you ever heard
news of happiness?
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère