Artikel
Current co-editor
Efe Duyan
16 november 2017
His translations into Turkish include poetry collections by Radu Vancu (Romania), Matthias Göritz (Germany) and Lloyd Schwartz (USA).
Duyan has taken part in numerous international workshops and poetry readings including the Copenhagen Turkish Poetry Evening, the Balkans-based Word-Express Project, the Edinburgh Book Festival, London Book Fair, Berlin Poetry Festival, Lodeve Poetry Festival, Riga Poetry Days, Malta İnizjamed Poetry Festival, Transylvania Poetry Poetry Festival, Palabra En El Mundo in Venice, Sofia Poetics Festival, Chisinau Poetry Festival, Enemies Project & European Poetry Night in Britain, the Sha'ar Poetry Festival in Israel, Sidi Bou Said Poetry Festival in Tunisia, Venice Dropping Seeds project, European Poetry Biennale in Brasov and Swiss PEN's Day of Writers in Prison Meeting in Geneva.
Duyan has also participated in the editorial committees of the literature magazines Nikbinlik (2000-2005) and Sanat Cephesi (2006-2010) and has co-organized poetry translation workshops with British, French, Italian, Israeli, Bulgarian, German, Swedish poets and for the Offline Istanbul Poetry Festival.
A poet and architect born in İstanbul in 1980, Efe Duyan is the author of three poetry collections: Sıkça Sorulan Sorular/Frequently Asked Questions (2016), Tek Şiirlik Aşklar/One Poem Stands (2012) and Takas/Swap (2006), and currently teaches the history of architecture at Mimar Sinan Fine Arts University. Editor of a comtemporary poetry anthology, Bir Benden Bir O’ndan (2010) and a member of the editorial board of the acclaimed literature magazine Offline Istanbul, he is the author of a critical essay, “The Construction of Characters in Nâzım Hikmet’s Poetry” (2008).
Duyan's poems have been translated into Bosnian, Czech, Chinese, Croatian, Danish, English, Estonian, French, Greek, German, Hebrew, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Rumanian, Macedonian, Maltese, Occitan, Slovenian, Ukrainian and Welsh.His translations into Turkish include poetry collections by Radu Vancu (Romania), Matthias Göritz (Germany) and Lloyd Schwartz (USA).
Duyan has taken part in numerous international workshops and poetry readings including the Copenhagen Turkish Poetry Evening, the Balkans-based Word-Express Project, the Edinburgh Book Festival, London Book Fair, Berlin Poetry Festival, Lodeve Poetry Festival, Riga Poetry Days, Malta İnizjamed Poetry Festival, Transylvania Poetry Poetry Festival, Palabra En El Mundo in Venice, Sofia Poetics Festival, Chisinau Poetry Festival, Enemies Project & European Poetry Night in Britain, the Sha'ar Poetry Festival in Israel, Sidi Bou Said Poetry Festival in Tunisia, Venice Dropping Seeds project, European Poetry Biennale in Brasov and Swiss PEN's Day of Writers in Prison Meeting in Geneva.
Duyan has also participated in the editorial committees of the literature magazines Nikbinlik (2000-2005) and Sanat Cephesi (2006-2010) and has co-organized poetry translation workshops with British, French, Italian, Israeli, Bulgarian, German, Swedish poets and for the Offline Istanbul Poetry Festival.
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère