Poetry International Poetry International
Artikel
Collections by Char, Bonnefoy and Reverdy Now in Chinese

French Poets Make Belated Translation Debut

18 januari 2006
In a recent posting on the Poetry Life poetry site, it was announced that substantial collections of the work of three French poets had recently been published in China by Beiyue Arts and Literature Publishing House (Beiyue wenyi chubanshe) in Taiyuan.
The poets represented are , René Char, Yves Bonnefoy and Paul Reverdy. Apparently, this is the first time that major collections by these three poets have appeared in Chinese. The translator, Shu Cai is described as a well-known poet active in local literary circles. Print runs for all three volumes are reportedly very small.

Source: Poetry Life
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère