Poetry International Poetry International
Artikel

Onaf

Benjamin Earwicker (on sxc.hu)
11 juni 2012
Caj Westerberg, die ik ooit voor het poëziefestival Dichter Aan Huis vertaalde, zei me dat het verschil tussen een gedicht en een vertaling hierin ligt dat een gedicht op een dag af is, maar een vertaling nooit. En hij kan het weten, want hij is zowel dichter als vertaler. “Van een gedicht weet je op een gegeven moment: zo is het goed, zo moet het zijn, terwijl je aan een vertaling kunt blijven schaven.”
Ik geloof niet dat ik het er meteen mee eens wilde zijn. Per slot van rekening had ik heel wat gedichten vertaald en die vertalingen waren meestal de uitkomst van een lang proces van wikken en wegen. Zo moest het en niet anders, had ik besloten en er een punt achter gezet.

Maar het zetten van die punt is slechts een formele daad, want een gedicht laat zich niet stopzetten. Het blijft knagen en vragen. Is er toch niet een beter woord, een ander beeld? Kan er niet iets meer van de klank van het origineel behouden blijven, van het ritme? 

Vertalen is een vorm van opgeven. Het ideaal: vorm én inhoud én klank én ritme van een vreemde taal naar het Nederlands overzetten is onbereikbaar, dat weet iedere vertaler. Hij moet met minder genoegen nemen. Iedere vertaling kan altijd anders en is dus per definitie onvoltooid – daarin ligt het gelijk van Caj Westerberg.

Is dat jammer? Nee, natuurlijk niet. Juist in het onaffe en het onvolmaakte ligt de waarde van de kunst, anders waren we allang klaar. Ook het beste gedicht mag dan precies zo zijn als het moet zijn, en in die zin voltooid, als het volmaakt was, zou de dichter er verder het zwijgen toe doen – en dat kan nooit de bedoeling zijn: hoe zou het met de lezers moeten en met ons, de vertalers?
© Adriaan van der Hoeven
Sponsors
Gemeente Rotterdam
Nederlands Letterenfonds
Stichting Van Beuningen Peterich-fonds
Prins Bernhard cultuurfonds
Lira fonds
Versopolis
J.E. Jurriaanse
Gefinancierd door de Europese Unie
Elise Mathilde Fonds
Stichting Verzameling van Wijngaarden-Boot
Veerhuis
VDM
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère