Artikel
Dolores Dorantes mist Poetry door doodsbedreigingen
7 juni 2012
Uit Dorantes' bericht:
Het spijt me verschrikkelijk, maar het is ook een verschrikkelijke situatie waar ik zelf geen grip meer op heb. Omdat ik projecten begeleid voor kwetsbare vrouwen die we leren hun autobiografie te schrijven - het gaat om vrouwen die het slachtoffer zijn van het geweld en opgesloten zitten in een van de meest gewelddadige grensgebieden van het land (Ciudad Juarez) - en omdat ik als journaliste werk en een opiniërende column per week schrijf voor de nationale pers, heb ik doodsbedreigingen gekregen. Er zijn al enkele vrienden van me vermoord en het wordt me onmogelijk gemaakt Mexico in te gaan of de V.S. te verlaten.
Poetry International betreurt de situatie waarin Dorantes zich bevindt zeer en heeft besloten Dorantes poëzie wel tijdens het festival te presenteren. Festivalvoordrachten en andere festivalactiviteiten zullen zoveel mogelijk doorgang vinden via Skype of op film, of worden waargenomen door haar vertaalster.
Op vrijdag 15 juni stond al het festivalprogramma "Elke verwondering is een glibberend touw" over poëzie in conflictgebieden op het programma, een samenwerking met het Prins Claus Fonds. Poetry International nodigt Dorantes uit ook aan dit programma een bijdrage te leveren.
Bekijk het festivalprogramma Elke verwondering is een glibberend touw.
Het 43e Poetry International Festival heeft tot onze grote spijt één fysiek aanwezige dichter minder. Wegens doodsbedreigingen in haar thuisland Mexico heeft festivaldichter Dolores Dorantes het land verlaten en is in afwachting van politiek asiel in de Verenigde Staten.
De Mexicaanse dichteres Dolores Dorantes heeft Poetry International via haar vertaler Mariolein Sabarte Belacortu laten weten niet op te kunnen treden tijdens het 43e Poetry International Festival Rotterdam. Doodsbedreigingen aan haar adres hebben Dorantes genoodzaakt Mexico te verlaten en asiel aan te vragen in de Verenigde Staten van Amerika. Zolang de asielprocedure loopt is het voor Dorantes onmogelijk uit te reizen uit de V.S.Uit Dorantes' bericht:
Het spijt me verschrikkelijk, maar het is ook een verschrikkelijke situatie waar ik zelf geen grip meer op heb. Omdat ik projecten begeleid voor kwetsbare vrouwen die we leren hun autobiografie te schrijven - het gaat om vrouwen die het slachtoffer zijn van het geweld en opgesloten zitten in een van de meest gewelddadige grensgebieden van het land (Ciudad Juarez) - en omdat ik als journaliste werk en een opiniërende column per week schrijf voor de nationale pers, heb ik doodsbedreigingen gekregen. Er zijn al enkele vrienden van me vermoord en het wordt me onmogelijk gemaakt Mexico in te gaan of de V.S. te verlaten.
Poetry International betreurt de situatie waarin Dorantes zich bevindt zeer en heeft besloten Dorantes poëzie wel tijdens het festival te presenteren. Festivalvoordrachten en andere festivalactiviteiten zullen zoveel mogelijk doorgang vinden via Skype of op film, of worden waargenomen door haar vertaalster.
Op vrijdag 15 juni stond al het festivalprogramma "Elke verwondering is een glibberend touw" over poëzie in conflictgebieden op het programma, een samenwerking met het Prins Claus Fonds. Poetry International nodigt Dorantes uit ook aan dit programma een bijdrage te leveren.
Bekijk het festivalprogramma Elke verwondering is een glibberend touw.
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère