Gedicht
Esther Jansma
FRACTAL
In all of its parts a rose is rosein every petal it is complete
likewise each millimetre in this continent’s outline
always equals the whole of its coast
and the slightest wisp of mist
the biggest skyfilling cloud, so
a rose right down to the tiniest
outline of every single petal
and the space suffused with molecules
of scent between these petals is that rose
and does not know it.
© Translation: 2004, Francis R. Jones
FRACTAL
FRACTAL
In al haar onderdelen is een roosroos, in ieder blad is zij volledig
zoals de omtrek van dit continent
in elke millimeter steeds de hele kust
het minste flardje damp
de grootste luchtvullende wolk gelijk is, is
een roos tot in het kleinst
van de omtrek van ieder van haar blaadjes
en de van geurmoleculen doortrokken ruimte
tussen die blaadjes: die roos
en weet het niet.
© 2000, Esther Jansma
From: Dakruiters
Publisher: De Arbeiderspers, Amsterdam
From: Dakruiters
Publisher: De Arbeiderspers, Amsterdam
Gedichten
Gedichten van Esther Jansma
Close
FRACTAL
In al haar onderdelen is een roosroos, in ieder blad is zij volledig
zoals de omtrek van dit continent
in elke millimeter steeds de hele kust
het minste flardje damp
de grootste luchtvullende wolk gelijk is, is
een roos tot in het kleinst
van de omtrek van ieder van haar blaadjes
en de van geurmoleculen doortrokken ruimte
tussen die blaadjes: die roos
en weet het niet.
© 2000, Esther Jansma
From: Dakruiters
Publisher: 2000, De Arbeiderspers, Amsterdam
From: Dakruiters
Publisher: 2000, De Arbeiderspers, Amsterdam
FRACTAL
In all of its parts a rose is rosein every petal it is complete
likewise each millimetre in this continent’s outline
always equals the whole of its coast
and the slightest wisp of mist
the biggest skyfilling cloud, so
a rose right down to the tiniest
outline of every single petal
and the space suffused with molecules
of scent between these petals is that rose
and does not know it.
© 2004, Francis R. Jones
Sponsors
Partners
LantarenVenster – Verhalenhuis Belvédère